Traducir a
Vamos lá cara, preciso de algo para onde eu possa me mover
C′mon man, I need something that I can move to
É melhor você me dar um pouco desse funk
You better gimme some of that funk
Parou no sinal vermelho
Pulled up at the red light
A gracinha se esgueirou pelo meu lado esquerdo
Cutie crept up on my left side
Janela abaixada, esperando minha resposta
Window down, waiting for my reply
Nem uma palavra, eu vi em seus olhos
Not a word, I saw it in his eyes
"Me diga algo bom, baby"
"Tell me something good, baby"
Ele disse: "O que você quiser fazer"
He said, "Whatever you wanna do"
Ele parou no meio-fio, os perigos brilharam intensamente
He pulled to the curb, hazards flashed bright
Saí com passo de passarela
I got out with a catwalk stride
Saia curta, coxas marrom-douradas
Short skirt, golden-brown thighs
Salto alto Gucci, dez centímetros de altura
Gucci heels, four inch high
Ele tocou meu rosto, sorriu e disse:
He touched my face, smiled and said,
"O que você quiser fazer"
"Whatever you wanna do"
Agora eu, eu disse que geralmente preciso de um tempo para entrar
Now I, I said I usually need some time to get inside
Então eu não sei por que você e eu nos sentimos tão bem
So I don't know why you and me feel so right
Talvez precisemos desta noite
Maybe we need tonight
O que você quiser
(Whatever you want)
Estamos bebendo, música alta
We sipping, music on loud
Conversa, sua boca de pirulito
Conversation, your lollipop mouth
Você se abre, coisas doces saem
You open up, sweet things come out
Você sussurra para mim: "Oh, do que você está falando?"
You whisper to me, "Oh, what you talking ′bout"
Eu disse: "Acho que você sabe"
I said, "I think you know"
Ele disse: "O que você quiser fazer"
He said, "Whatever you wanna do"
Você se levanta, tirando meu fôlego
You stand up, taking my breath
É sua música, então você faz um two-step
It's your song so you do a two-step
Eu me viro, movo meus quadris lentamente
I turn away, move my hips slow
Seus pensamentos totalmente expostos
Your thoughts fully exposed
Agora é melhor pararmos de brincar
Now we better stop playin'
Eu disse: "Rapaz, o que você vai fazer?"
I said, "Boy, what you gonna do?"
Agora eu, oh, eu costumo levar meu tempo para entrar
Now I, oh I usually take my time to get inside
Então eu não sei por que você e eu nos sentimos tão bem
So I don′t know why you and me feel so right
Você e eu precisamos desta noite
You and I need tonight
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
"O que você quiser fazer"
Whatever you wanna do
Agora normalmente levo meu tempo para entrar
Now I normally take my time to get inside
Então eu, eu não sei por que parece tão certo
So I, I don′t know why it feels so right
Então talvez precisemos desta noite
So maybe we need tonight
Talvez precisemos, ei, sim
Maybe we need, hey, yeah
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser, ei, ei
Whatever you want, hey, hey
O que você quiser
Whatever you want
