Casualty of Love traducción al Portugués

Jessie J

Traducir a

Talvez nós não temos todas as respostas
We may not have all the answers
Oh, eu sei que podemos mudar
Oh, I know that we can change
Algumas coisas que estão além do nosso controle
Some of the things that are beyond our control
E a nossa visão pode ficar desfocada
And the vision of us may be blurry
Mas use teu coração pra ver
But use your heart to see
Apenas sinta a batida, o ritmo vai te trazer de volta pra mim
Just follow the beat, the rhythm will lead you right back to me

Às vezes é um jogo de dar e receber
Sometimes it′s a game of give and take
É fácil quebrar, mas segure e espere
It's easy to break but hold on and wait
Tenha um pouco de fé
Have a little faith

Eu irei até a última rodada
I will go down to the last round
Eu serei sua força para encontrá-lo quando você se perder na multidão
I′ll be your strength to find you when you get lost in the crowd
Então eu vou ficar de pé, se por acaso eu cair
So I'll stand up tall, if by chance I fall
Então eu vou para baixo como uma vítima do amor
Then I'll go down as a casualty of love

Vítima
Casualty
Vítima
Casualty
Vítima
Casualty
Uma vítima do amor...
A casualty of love

A nossa batalha poderia ser simples
The battle of us will be simple
Escapar sem se machucar
Escape without being hurt
Porque o amor é nosso escudo, nos mantém escondidos
Cuz′ love is our shield, keeps us concealed
Do que poderia ficar ainda pior
From what could get even worse

Então, baby me deixe ser seu soldado
So baby let me be your soldier
Não seja ultrapassado pelo orgulho
Don′t be overtaken by pride
Basta fechar os olhos, pegar minha mão
Just close your eyes, take my hand
Eu prometo nos manter vivos
Promise to keep us alive

Às vezes é um jogo de dar e receber
Sometimes it's a game of give and take
É fácil quebrar, mas segure e espere
It′s easy to break but hold on and wait
Tenha um pouco de fé
Have a little faith

Eu irei até a última rodada
I will go down to the last round
Eu serei sua força para encontrá-lo quando você se perder na multidão
I'll be your strength to find you when you get lost in the crowd
Então eu vou ficar de pé, se por acaso eu cair
So I′ll stand up tall, if by chance I fall
Então eu vou para baixo como uma vítima do amor
Then I'll go down as a casualty of love

Tudo é justo
All is fair
No amor e na guerra
In love and war
Me derrube
Knock me down
E vou voltar querendo mais
And I′ll get back up wanting more
Através do fogo e da chuva
Through the fire and rain
Isto me deixa entorpecido pela dor
It makes me numb from the pain
Isso é o preço, isso é o preço que eu pagarei
That's the price, that's the price, I′ll pay

E vou descer para a última rodada
And I will go down to the last round
Eu serei sua força para encontrá-lo quando você se perder na multidão
I′ll be your strength to find you when you get lost in the crowd
Então, eu vou ficar de pé e, baby, se eu cair
So I'll, I′ll stand up tall and baby if I fall
Então eu vou para baixo como uma vítima do amor
Then I'll go down as a casualty of love

Eu serei sua vítima (vítima)
I′ll be your casualty (casualty)
Eu serei sua vítima (vítima)
I'll be your casualty (casualty)
Eu serei sua vítima (vítima)
I′ll be your casualty (casualty)
Uma vítima do amor...
A casualty of love
Uma vítima do amor...
A casualty of love

Desarrollado por musixmatch