Traducir a
Vou ser arriscado
I′m gonna be risky
Vida é a alma da festa
Life and soul of the party
Não mais estressando-me para fora
No more stressing me out
Puxando para baixo
Pulling down
Fazendo-me sentir como se eu estivesse melhor sozinho
Making me feel like I'm better off lonely
Eu vou ser destemido
I′m gonna be fearless
E cuidar da minha empresa
And take care of my business
Você parou de me manter seguro
You stopped keeping me safe
Eu preciso ser corajoso
I need to be brave
Grite
Shout it out
Grite
Shout it out
Grite a cada dia agora
Shout it every day now
Tente roubar meus poderes de mim
Try steal my powers right from me
Assim como um criminoso
Just like a criminal
Mas eu não vou ter isso
But I won't have it
Eu não estou voando para seus braços
I'm not flying into your arms, no
Eu nunca pensei que você drenaria a luta fora de mim
I never thought that you′d drain the fight out of me
Olha o que você fez para mim
Oops look what you did to me
Agora eu descobri
Now I figured out
Eu não preciso de nenhum herói ooooh
I don′t need no hero ooooh
Eu posso me salvar, não há herói ooooh
I can save myself, no hero ooooh
Tudo é possível
Anything is possible
Sentimento indestrutível
Feeling indestructible
Eu não preciso de nenhum herói ooooh
I don't need no hero ooooh
Eu não preciso de nenhum herói
I don′t need no hero
Estou vivendo perigoso
I'm living dangerous
Pelo que você fez, eu vou fazer você pagar por isso
For what you did I′ll make you pay for it
Veja, eu sei que você está com medo
See I know that you're scared
Observando-me de cabeça
Watching me over head
Me veja agora
Watch me watch me now
Vejo que você me observa todos os dias agora
I see you watch me every day now
Não pode roubar meus poderes de mim
Can′t steal my powers right from me
Assim como um criminoso
Just like a criminal
Mas eu não vou ter isso
But I won't have it
Eu não estou voando para seus braços
I'm not flying into your arms
Eu nunca pensei que você drenaria a luta fora de mim
I never thought that you′d drain the fight out of me
Olha o que você fez para mim
Oops look what you did to me
Agora eu descobri
Now I figured out
Eu não preciso de nenhum herói ooooh
I don′t need no hero ooooh
Eu posso me salvar, não há herói ooooh
I can save myself, no hero ooooh
Tudo é possível
Anything is possible
Sentimento indestrutível
Feeling indestructible
Eu não preciso de nenhum herói ooooh
I don't need no hero ooooh
Eu não preciso de nenhum herói, herói ...
I don′t need no hero, hero, hero
Eu não preciso de nenhum herói
I don't need no hero
N-n-nenhum herói n-n-nenhum herói
N-n-no hero n-n-no hero
Eu não preciso de nenhum herói
I don′t need no hero
Eu não preciso de nenhum herói
I don't need no hero
Eu não preciso Eu não preciso Eu não preciso não não não não
I don′t need no hero, I don't need, I don't need no no no
Eu não preciso de nenhum herói ooooh
I don′t need no hero ooooh
Eu posso me salvar, não há herói ooooh
I can save myself, no hero ooooh
Tudo é possível
Anything is possible
Sentimento indestrutível
Feeling indestructible
Eu não preciso de nenhum herói ooooh
I don′t need no hero ooooh
Eu não preciso de nenhum herói
I don't need no hero
