Said Too Much traducción al Francés

Jessie J

Traducir a

Bâton, pierres, os brisés
Stick, and stones, shattered bones
Mais à la fin, ils guérissent toujours
But in the end they always heal
Prends une gorgée, fais une blague
Take a sip, make a joke
Allume la douleur, mais c'est réel
Turn on the pain, but this is real
Chaque fois que je me regarde dans le miroir, je continue d'entendre tous tes mots.
Every time I look in the mirror, all your words I keep on hearing
Me déchirent
Are tearing me apart
Des noms ouverts, des jeux plus doux
Open names, sweeter games
Ce que tu as fait dans mon dos
What you did behind my back
Des souvenirs qui résonnent
Memories echoing
Cela a du sens, maintenant en lecture
Making sense, now playing back
Chaque fois que je me regarde dans le miroir, je continue d'entendre tous tes mots.
Every time I look in the mirror, all your words I keep on hearing

Je pense que tu en as peut-être trop dit.
I think you might′ve said too much
Désolé n'est pas suffisant
Sorry isn't good enough
Je pensais que tu appellerais ça de l'amour, de l'amour
I thought that you would call this love, love
Non, tu ne peux pas revenir en arrière.
No, you can′t take it back
Je pense que tu en as peut-être trop dit.
I think you might've said too much

Alors tu m'as vraiment fait chier
Then you really messed me up
Je pensais que tu appellerais ça de l'amour, de l'amour
I thought that you would call this love, love
Non, tu ne peux pas revenir en arrière.
No, you can't take it back
Mais je pense que tu en as peut-être trop dit.
But I think you might′ve said too much

Je ne peux pas recoller des verres cassés
I can′t glue back broken glasses
Mais je peux réparer ce que tu détruisais
But I can fix what you were smashing
Ne t'excuse plus
Don't apologize again
Je ne ferai pas de pari gelé
I won′t make a frozen bet
Non, non, non
No, no, no
Bâton, pierres, os brisés
Stick, and stones, shattered bones
Mais à la fin, ils guérissent toujours
But in the end they always heal
Tous ces mensonges, vous avez franchi les limites
All the lies, you crossed the lines
Tu m'as montré comment tu fais vraiment
You showed me how you really do
Chaque fois que je regarde dans ta direction, je vois mon avenir plus clairement.
Every time I look your way, I can see my future clearer

Je pense que tu en as peut-être trop dit.
I think you might've said too much
Désolé n'est pas suffisant
Sorry isn′t good enough
Je pensais que tu appellerais ça de l'amour, de l'amour
I thought that you would call this love, love
Non, tu ne peux pas revenir en arrière.
No, you can't take it back
Je pense que tu en as peut-être trop dit.
I think you might′ve said too much

Alors tu m'as vraiment fait chier
Then you really messed me up
Je pensais que tu appellerais ça de l'amour, de l'amour
I thought that you would call this love, love
Non, tu ne peux pas revenir en arrière.
No, you can't take it back
Mais je pense que tu en as peut-être trop dit.
But I think you might've said too much

Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Dis-moi pourquoi
Tell me why
J'ai dépassé le point de non-retour
Passed the point of no return
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Dis-moi pourquoi
Tell me why
J'ai dépassé le point de non-retour
Passed the point of no return
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Dis-moi pourquoi
Tell me why
J'ai dépassé le point de non-retour
Passed the point of no return
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?
Pourquoi as-tu continué jusqu'au bout ?
Why you took it all the way?

Je pense que tu en as peut-être trop dit.
I think you might′ve said too much
Désolé n'est pas suffisant
Sorry isn′t good enough
Je pensais que tu appellerais ça de l'amour, de l'amour
I thought that you would call this love, love
Non, tu ne peux pas revenir en arrière.
No, you can't take it back
Je pense que tu en as peut-être trop dit.
I think you might′ve said too much

Alors tu m'as vraiment fait chier
Then you really messed me up
Je pensais que tu appellerais ça de l'amour, de l'amour
I thought that you would call this love, love
Non, tu ne peux pas revenir en arrière.
No, you can't take it back
Mais je pense que tu en as peut-être trop dit.
But I think you might′ve said too much

Desarrollado por musixmatch