Thunder traducción al Francés

Jessie J

Traducir a

Je suis une rose rouge et fragile
I′m a red and fragile rose
Je ne pousserai pas seule dans le noir
Won't grow in the dark alone
Emmène-moi là-bas car j'ai besoin de trouver la lumière
Take me there ′cause I need to find the light

Je déteste que j'ai peur de ça
I hate that I'm scared of this
Mais tu y crois, alors je prendrai le risque
But you believe so I'll take the risk
Tiens moi et dis moi que je vais bien
Hold me and tell me I′m alright

Maintenant, je tombe
Now I′m falling down
Tu me lève dans les nuages
You lift me up to the clouds
Oui, je tombe
Yes, I'm falling down
Tu me lève, oui!
You lift me up, yeah

tu fais tourner ma tête
You make my head shake
Je regarde la vitre se briser
I watch the glass break
Autour de mon coeur protégé ce soir
Around my guarded heart tonight
Ce n'est pas une erreur
This ain′t no mistake
Tu fais trembler ma terre
You make my earthquake
Tu es comme un tonnerre dans le ciel
You feel like thunder in the sky

comme le tonnere, le tonnere, oh
Like thunder, thunder, thunder, oh
Tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thunder, thunder, thunder
Comme le tonnerre, le tonnerre, le tonnerre (oh, oh)
Like thunder, thunder, thunder, oh, oh
Tu es comme un tonnerre dans le ciel
You feel like thunder in the sky

libérée, j'ai vu une route ouverte
Broke free, saw an open road
Mes pas me mènent à ton âme
Footsteps lead me to your soul
Maintenant, je cours vers une maison où aller
Now I run with a home to go to

j'ai jamais pensé que je serais ainsi heureuse
Never thought I'd be this happy
Si tu te le demande, oui, tu m'as
If you′re asking, yes, you have me
Comment as tu changé ma pensée, tu ne le sauras jamais
How you change my thoughts, you'll never know

Alors, lorsque tu tombes
So when you′re falling down
je te relève haut vers les nuages
I lift you up to the clouds
Oui, quand tu tombes
Yes, when you're falling down
je te relève, ouais
I lift you up, yeah

tu fais tourner ma tête
You make my head shake
Je regarde la vitre se briser
I watch the glass break
Autour de mon coeur protégé ce soir
Around my guarded heart tonight
Ce n'est pas une erreur
This ain't no mistake
Tu fais trembler ma terre
You make my earthquake
Tu es comme un tonnerre dans le ciel
You feel like thunder in the sky

comme le tonnere, le tonnere, oh
Like thunder, thunder, thunder, oh
Tonnerre, tonnerre, tonnerre
Thunder, thunder, thunder
Comme le tonnerre, le tonnerre, le tonnerre (oh, oh)
Like thunder, thunder, thunder, oh, oh
Tu es comme un tonnerre dans le ciel
You feel like thunder in the sky

J'étais brisée et je commençais à penser que je devrais avoir honte
I was broken and starting to think that I should be ashamed
tremblante et nerveuse, je suis nu et me sens éfrayé
Trembling and nervous, I′m naked and feeling afraid
Ensuite, tu es venu me dire et me montrer comment me battre dans cette pluie
Then you came and told me and showed me to fight through the rain
me battre dans la pluie, me battre dans la pluie
Fight through the rain, to fight through the rain
ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah

tu fais tourner ma tête (ouais)
You make my head shake (yeah)
Je regarde la vitre se briser
I watch the glass break
autour de mon coeur bien guardé ce soir ( autour de mon coeur bien guardé ce soir)
Around my guarded heart tonight (around my guarded heart tonight)
ceci n'est pas une erreur (hey)
This ain′t no mistake (hey)
tu fais trembler la terre sous mes pieds ( tu fais trembler la terre sous mes pieds)
You make my earthquake (you make my earthquake)
tu es comme le tonnere dans le ciel (oh oh oh)
You feel like thunder in the sky (oh, oh, oh)

comme le tonnere, le tonnere, oh
Like thunder, thunder, thunder, oh
tonnere, tonnere, tonnere oh ouais
Thunder, thunder, thunder, oh yeah
Comme le tonnerre, le tonnerre, le tonnerre (ouais, ooh ouais, ooh ouais, ooh ouais)
Like thunder, thunder, thunder (yeah, ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)
Tu es comme un tonnerre dans le ciel
You feel like thunder in the sky

Desarrollado por musixmatch