DO YOU LOVE HER traducción al Portugués

Jessie Reyez

Traducir a

Eu devia ter transado com seus amigos.
I should′ve fucked your friends
Teria sido a melhor vingança.
It would've been the best revenge
Pelo fogo que você acendeu
For the fire that you started
Estou tentando me curar, mas é um processo.
I′m tryna heal, but it's a process
Disseram-me que eu deveria desistir e não fazer mais nada.
They told me I should cut my losses
Mas há um estranho onde meu coração está.
But there's a stranger where my heart is

E estou farta de sentir que merecia algo melhor (Haha, ha)
And I′m sick with feeling like I deserved better (Haha, ha)
E você está doente por tudo que me fez.
And you′re sick for everything you did to me
Foi uma armação (Haha, ha)
It was a setup (Haha, ha)
E eu deveria te chamar de Goodfella, me chame de Karen.
And I should Goodfella you, call me Karen
Acordar com a minha Beretta
Waking up to my Beretta
Se eu estourar seus miolos
If I blow your brains out
Eu garanto que você vai esquecê-la (Ha, haha)
I, I can guarantee that you'll forget her (Ha, haha)
Se eu estourar seus miolos, posso beijá-los para sarar.
If I blow your brains out, I could kiss it better

Beija-me, eu sou o monstro que você criou.
Kiss me I′m the monster that you made
Sim, você me fez
Yeah, you made me
Agora sou igual a você, então não reclame.
Now I'm just like you so don′t complain
Sim, você me fez
Yeah, you made me
Faça as coisas que você gosta na esperança de que você fique, ok?
Do the things you like hoping you'd stay, okay
Beija-me, eu sou o monstro que você criou.
Kiss me I′m the monster that you made
Você me criou
You made me

Jogos, você não me quer a menos que eu seja de outra pessoa.
Games, you don't want me unless I'm someone else′s
Você nem percebe que está sendo egoísta.
You don′t even know you're being selfish
Você só tem piedade de mim quando estou derretido.
You mercy me only when I′m melted
Só choro quando estou completamente impotente.
Down to my tears only when I'm helpless
É aí que você desiste e não tem jeito.
That′s when you get off and you can't help it
E todas as suas balas parecem de veludo.
And all your bullets they feel like velvet
E eu deixei você fazer isso, eu deixei você fazer isso
And I let you do it, I let you do it
Eu te amei demais, deixei você atirar.
I loved you too much, I let you shoot it off

E estou farta de sentir que merecia algo melhor (Haha, ha)
And I′m sick with feeling like deserved better (Haha, ha)
E você me matou, deixou meu coração batendo
And you dead me, left my heartbeat
Deixou merda a cappella (Haha, ha)
Left shit on a cappella (Haha, ha)
E eu deveria te chamar de Goodfella, me chame de Karen.
And I should Goodfella you, call me Karen
Acordar com a minha Beretta
Waking up to my Beretta
E se eu estourar seus miolos?
And if I blow your brains out
Posso garantir que você vai esquecê-la (Ha, haha)
I can guarantee that you'll forget her (Ha, haha)
Se eu estourar seus miolos, posso beijá-los para sarar.
If I blow your brains out, I could kiss it better

Beija-me, eu sou o monstro que você criou.
Kiss me I'm the monster that you made
Sim, você me fez
Yeah, you made me
Bem, eu sou igual a você, então não reclame.
Now, I′m just like you so don′t complain
Sim, você me fez
Yeah, you made me
Faça as coisas que você gosta na esperança de que você fique, ok?
Do the things you like hoping you'd stay, okay
Beija-me, eu sou o monstro que você criou.
Kiss me, I′m the monster that you made
Você me criou
You made me

Desarrollado por musixmatch