I DO traducción al Francés

Jessie Reyez

Traducir a

j'aurais voulu il y a 5 ans
I wish five years ago
avoir une zone
Had an area code
Donc j'aurai pu t'avoir au téléphone
So I could get you on the phone
l'ancien toi que je cherche
The old you I′m lookin' for
Mon souvenir préféré
My favourite memory
Quand tu m'appelais ta majesté
When you called me your majesty
Et nous avons laissé tout ce château s'effondrer
And we let this whole castle fall down
Oh, quelle tragédie
Oh, what a tragedy

Est ce que je vis encore dans ta tête?
Do I still live in your head?
Vis-tu toujours avec des regrets?
Do you still live with regrets?
Car moi oui, moi oui
′Cause I do, I do
as tu quelques chose dans ta poitrine?
Do you got something on your chest?
souhaites-tu que nous n'ayons pas encore fini ?
Do you wish we weren't finished yet?
Car moi oui, moi oui
'Cause I do, I do

Viens m'apporter tout tes péchés
Come bring me all your sins
je les pardonnerais
I′ll forgive all of them
si tu mets un bandage sur les blessures
If you put a band-aide on the scars
je ne suis pas bonne à les cacher
I′m no good at hidin' them
voudrais tu encore me donner ton coeur
Would you give me your heart again
ou au moins l'emprunteur ?
Or at least let me borrow it?
si je pourrais juste te voir nous n'avons rien à dire
If I could just see you we don′t even have to talk
j'aurais un argument
I'll take an argument

Est ce que je vis encore dans ta tête?
Do I still live in your head?
Vis-tu toujours avec des regrets?
Do you still live with regrets?
Car moi oui, moi oui
′Cause I do, I do
as tu quelques chose dans ta poitrine?
Do you got something on your chest?
souhaites-tu que nous n'ayons pas encore fini ?
Do you wish we weren't finished yet?
Car moi oui, moi oui
′Cause I do, I do

Tout ce que je désire
All I want
tout ce que je désire est un visage famillier
All I want is a familiar face
car je préfère encore
'Cause I'd much rather
préfère encore être blessée par une douleur familière
Rather hurt from familiar pain

vis je encore dans ta tête ?
Am I still livin′ in your head?
Vis-tu toujours avec des regrets?
Do you still live with regrets?
Moi oui, moi oui
I do, I do
as tu quelques chose dans ta poitrine?
Do you got something on your chest?
ne souhaite tu pas que nous n'ayons pas encore fini ?
Don′t you wish we weren't finished yet?
Car moi oui, moi oui
′Cause I do, I do

moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do

moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do
moi oui
I do

Desarrollado por musixmatch