Traducir a
Je pense à la mort tous les jours
I think about dying every day
On m'a dit que c'était un peu étrange, ouais
I′ve been told that that's a little strange, yeah
Mais je suppose que j'ai toujours été un peu étrange
But I guess I′ve always been a little strange
Une autre raison pour laquelle je travaille comme un fils de pute
Another reason why I work like a motherfucker
Je parle à Dieu tous les jours
I talk to god every single day
Les démons ont plus besoin de Jésus que de quelqu'un avec une auréole
Devils need Jesus more than someone with a halo
Je me promène avec de la peinture de guerre sur mon visage
Walk around with warpaint on my face
Une autre raison pour laquelle je travaille comme un fils de pute
Another reason why I work like a motherfucker
Si demain n'arrive pas, j'ai chargé mes armes
If tomorrow doesn't come, I got my guns loaded
Pour le combat, je vais crever un œil, le prendre haut
For the fight, I'll take an eye out, take it high
Si mes jours sont presque terminés et que c'est moi qui pars
If my days are almost done and I′m the one going
Je vais bien, je vais bien, enfin non-
I′ll be alright, I'll be alright, well no-
Personne ne dira que je n'ai pas tout donné (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Nobody′s gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Sur la pointe des pieds sur les falaises, je pense que ça vaut la peine de tomber (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Tiptoeing on the cliffs I think its worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Si j'y arrive et que mon tank est sur E, alors tout ira bien.
If I get there and my tank′s on E, then I'll be OK
Des destinations comme si c'était une question de voyage de toute façon
Destinations like it′s about the journey anyway
Personne ne dira que je n'ai pas tout donné (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Nobody's gonna say I didn't give it all (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Je pense à la mort tous les jours (dit-il)
I think about dying every day (he said)
Putain de 9 à 5, j'ai 8 ans pour m'évanouir (ouais)
Fuck a 9 to 5 I′m 8 to faint (yeah)
Puisque quelqu'un est dans une situation pire, je ne me plains pas.
Since somebody′s got it worse I don't complain
Une autre raison pour laquelle je travaille comme un fils de pute
Another reason why I work like a motherfucker
Si demain n'arrive pas, j'ai chargé mes armes
If tomorrow doesn′t come, I got my guns loaded
Pour le combat, je vais crever un œil, le prendre haut
For the fight, I'll take an eye out, take it high
Si mes jours sont presque terminés et que c'est moi qui pars
If my days are almost done and I′m the one going
Je vais bien, je vais bien parce que
I'll be alright, I′ll be alright 'cause
Personne ne dira que je n'ai pas tout donné (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Nobody's gonna say I didn′t give it all (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Sur la pointe des pieds sur les falaises, je pense que ça vaut la peine de tomber (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Tiptoeing on the cliffs, I think its worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Si j'y arrive et que mon tank est sur E, alors tout ira bien.
If I get there and my tank′s on E, then I'll be OK
Des destinations comme si c'était une question de voyage de toute façon
Destinations like it′s about the journey anyway
Personne ne dira que je n'ai pas tout donné (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Nobody's gonna say I didn′t give it all (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Mon père est parti de rien
My daddy came from nothing
Alors je dois faire quelque chose de ça
So I gotta make this something
Ça valait la peine de passer des nuits à se battre
Worth the nights that he stayed up fighting
Ma mère est partie de rien
My momma came from nothing
Alors je dois faire quelque chose de ça
So I gotta make this something
Ça valait la peine de passer des nuits à pleurer
Worth the nights that she stayed up crying
Je pourrais tout parier sur moi
I could bet it all on me
Je pourrais tout parier sur moi
I could bet it all on me
Je pourrais tout parier sur moi
I could bet it all on me
Ayez du cœur et
Have some heart and
Travaille comme un fils de pute
Work like a motherfucker
Travaille comme un fils de pute
Work like a motherfucker
Personne ne dira que je n'ai pas tout donné (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Nobody's gonna say I didn′t give it all (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Sur la pointe des pieds sur les falaises, je pense que ça vaut la peine de tomber (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Tiptoeing on the cliffs, I think its worth the fall (ya, ya, ya, ya, ya, yaaa)
Béni soit le fruit de tes entrailles, Jésus.
Bendito es el fruto de tu vientre, Jesús
Sainte Marie, Mère de Dieu
Santa María, Madre de Dios
Priez pour nous, pécheurs
Ruega por nosotros, pecadores
Maintenant et à l'heure de notre mort
Ahora y en la hora de nuestra muerte
Amen
Amén
