Traducir a
Assis sur un banc de parc
Sitting on a park bench
Regarder les petites filles avec de mauvaises intentions
Eyeing little girls with bad intent
La morve coule sur son nez
Snot′s running down his nose
Doigts gras, vêtements miteux tachés
Greasy fingers, smearing shabby clothes
Hé, Aqualung
Hey, Aqualung
Séchage au soleil froid
Drying in the cold sun
Regarder courir la culotte à froufrous
Watching as the frilly panties run
Hé, Aqualung
Hey, Aqualung
Se sentir comme un canard mort
Feeling like a dead duck
Crachant des morceaux de sa chance brisée
Spitting out pieces of his broken luck
Oh, scaphandre autonome
Oh, Aqualung
Soleil strié de froid
Sun streaking cold
Un vieil homme errant seul
An old man wandering lonely
Prendre le temps de la seule façon qu'il connaisse
Taking time the only way he knows
J'ai mal aux jambes
Leg hurting bad
Alors qu'il se penche pour cueillir un bout de chien
As he bends to pick a dog-end
Il descend dans la tourbière et se réchauffe les pieds
He goes down to the bog and warms his feet
Se sentir seul
Feeling alone
L'armée est sur la route
The army's up the road
Salut à la mode et une tasse de thé
Salvation a la mode and a cup of tea
Aqualung, mon ami
Aqualung, my friend
Ne commence pas mal à l'aise
Don′t you start away uneasy
Pauvre vieux con
You poor old sod
Tu vois, ce n'est que moi
You see, it's only me
Te souviens-tu encore
Do you still remember
Le gel brumeux de décembre
December's foggy freeze
Quand la glace qui s'accroche à ta barbe
When the ice that clings on to your beard
Crier était-il une agonie ?
Was screaming agony?
Et tu attrapes tes derniers souffles rauques
And you snatch your rattling last breaths
Avec des sons de plongeur en haute mer
With deep-sea diver sounds
Et les fleurs s'épanouissent comme une folie au printemps
And the flowers bloom like madness in the spring
Soleil strié de froid
Sun streaking cold
Un vieil homme errant seul
An old man wandering lonely
Prendre le temps de la seule façon qu'il connaisse
Taking time the only way he knows
J'ai mal aux jambes
Leg hurting bad
Alors qu'il se penche pour cueillir un bout de chien
As he bends to pick a dog-end
Il descend dans la tourbière et se réchauffe les pieds
He goes down to the bog and warms his feet
Se sentir seul
Feeling alone
L'armée est sur la route
The army′s up the road
Salut à la mode et une tasse de thé
Salvation a la mode and a cup of tea
Aqualung, mon ami
Aqualung, my friend
Ne commence pas mal à l'aise
Don′t you start away uneasy
Pauvre vieux con
You poor old sod
Tu vois, ce n'est que moi
You see, it's only me
Moi, oh-oh-oh
Me, oh-oh-oh
Aqualung, mon ami
Aqualung, my friend
Ne commence pas mal à l'aise
Don′t you start away uneasy
Pauvre vieux con
You poor old sod
Tu vois, c'est seulement moi, ouais
You see, it's only me, yeah
Assis sur un banc de parc
Sitting on a park bench
Regarder les petites filles avec de mauvaises intentions
Eying little girls with bad intent
La morve coule sur son nez
Snot′s running down his nose
Doigts gras, vêtements miteux tachés
Greasy fingers smearing shabby clothes
Hé, Aqualung
Hey, Aqualung
Séchage au soleil froid
Drying in the cold sun
Regarder courir la culotte à froufrous
Watching as the frilly panties run
Hé, Aqualung
Hey, Aqualung
Se sentir comme un canard mort
Feeling like a dead duck
Crachant des morceaux de sa chance brisée
Spitting out pieces of his broken luck
Hé, Aqualung
Hey, Aqualung
Woah, scaphandre autonome
Woah, Aqualung
