Good Day traducción al Portugués

Jewel

Traducir a

Eu digo a mim mesmo
I say to myself
"Eu, por que você está acordado de novo? É 1 da manhã"
"Self, why are you awake again? It′s 1 a.m."
De pé com a geladeira aberta, olhando
Standing with the fridge wide open, staring
Que visão, luz fluorescente
Such a sight, florescent light
As estrelas são brilhantes
The stars are bright
Talvez eu fizesse um pedido, se eu acreditasse nessa merda, mas
Might make a wish, if I believed in that shit but
Do jeito que está, eu posso assistir TV
As it is, I might watch TV
Porque é bom ver pessoas mais confusas do que eu
'Cause it′s nice to see people more messed up than me
Eu digo a mim mesmo, enquanto sorrio para a parede, apenas me deixe cair
I say to myself, as I smile at the wall, just let myself fall

Vai ficar tudo bem, não importa o que digam
It's gonna be all right, no matter what they say
Vai ser um bom dia, espere e veja
It's gonna be a good day, just wait and see
Vai ficar tudo bem, porque estou bem comigo
It′s gonna be alright, ′cause I'm alright with me
Vai ser, vai ser, tem que ser
It′s gonna be, it's gonna be, it′s gotta be

Eu tremo, fecho a porta
I shiver, shut the door
Não consigo mais pensar em ficar aqui parado
Can't think standing here no more
Estou sozinho, minha mente está acelerada, meu coração está partido
I′m alone, my mind's racing, heart breaking
Você pode ser tudo o que eu preciso que você seja?
Can you be everything I need you to be?
Você pode me proteger como uma filha?
Can you protect me like a daughter?
Você pode me amar como um pai?
Can you love me like a father?
Você pode me beber como água?
Can you drink me like water?
Diga que sou como o deserto, só que muito mais quente
Say I'm like the desert, just way hotter

O ponto de tudo isso
The point of it all
É se eu cair
Is that if I should fall
Ainda assim eu chamarei seu nome
Still your name I′ll call

Vai ficar tudo bem, não importa o que digam
It′s gonna be all right, no matter what they say
Vai ser um bom dia, espere e veja
It's gonna be a good day, just wait and see
Vai ficar tudo bem, porque estou bem comigo mesmo
It′s gonna be okay, 'cause I′m okay with me
Vai ser, vai ser
It's gonna be, it′s gonna be

Enquanto rimos alto
As long as we laugh out loud
Rir como se estivéssemos loucos
Laugh like we're mad
Porque essa beleza louca e confusa é tudo o que temos
'Cause this crazy, mixed up beauty is all that we have
Porque o que é o amor senão uma coceira que não conseguimos coçar, uma piada que não conseguimos entender
Because what′s love but an itch we can′t scratch, a joke we can't catch
Deus, mas ainda assim rimos
God, but still we laugh

Volte para a cama, desligue a TV
Get back in bed, turn off the TV
Você diz: "Eu vou ficar bem, querida, espere e verá"
You say, "I′ll be alright baby, just wait and see"

Vai ficar tudo bem, vai ficar tudo bem
It's gonna be all right, it′s gonna be okay
Vai ficar tudo bem, espere e verá
It's gonna be all right, just wait and see
Vai ficar tudo bem, não importa o que digam
It′s gonna be all right, no matter what they say
Vai ser um bom dia, espere só, só veja
It's gonna be a good day, just wait, just see
Vai ficar tudo bem, porque estou bem comigo mesmo
It's gonna be okay, ′cause I′m okay with me
Vai ficar, vai ficar, vai ficar tudo bem...
It's gonna be, it′s gonna be, it's gonna be okay...

Uh-oh, acordei de novo
Uh-oh, awake again
É 1 da manhã
It′s 1 a.m.
Olhando fixamente
Staring
Que visão
Such a sight
Bem
Well
Pelo menos as estrelas estão brilhantes
At least the stars are bright

Desarrollado por musixmatch