Traducir a
Me imagine rodando
Picture me rolling
Ao ar livre, querido, eu sei
Out in the open, baby I know
Que você notaria
That you would notice
Você tem esperado que eu não fosse
You have been hoping I wouldn′t go
Eu deveria estar esperando?
Should I be waiting?
Eu deveria estar esperando por você?
Should I be waiting for you?
Não me deixe vadiando
Don't keep me wading
Eu vou ficar triste
I will turn blue
Me imagine rodando
Picture me rolling
A céu aberto
Out in the open
Com algum outro homem que eu conheço
With some other man I know
Pensei que você notaria
Thought you would notice
E você estava esperando
And you were hoping
Que os sentimentos não começariam a crescer
Feelings wouldn′t start to grow
Enquanto eu estava caminhando lentamente
While I was wading
Enquanto eu estava caminhando lentamente
While I was wading
Caminhada lentamente por você
Wading for you
Eu estive esperando
I have been waiting
Estarei esperando
I will be waiting
'Até eu ficar azul
'Til I turn blue
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
('Til I turn blue, ′til I turn blue)
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
(′Til I turn blue, 'til I turn blue)
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
(′Til I turn blue, 'til I turn blue)
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
(′Til I turn blue, 'til I turn blue)
'Até eu ficar azul
(′Til I turn blue)
'Até eu ficar azul
('Til I turn blue)
'Até eu ficar azul
('Til I turn blue)
Eu não sou perfeita
I am not perfect
Eu nunca deixaria
I would never let
Você achar que eu era mais do que isso
You think I was more than this
O melhor que pode ser
As good as it gets
Vou ter um arrependimento
I′ll have one regret
Você é algo que eu não posso perder
You′re something I cannot miss
Estarei vadiando
I will be wading
Estarei vadiando
I will be wading
Por você
For you
Estarei vadiando
I will be wading
Estarei vadiando
I will be wading
'Até eu ficar azul
'Til I turn blue
Eu não sou perfeita
I am not perfect
Eu nunca deixaria
I would never let
Você achar que eu era mais do que isso
You think I was more than this
O melhor que pode ser
As good as it gets
Vou ter um arrependimento
I′ll have one regret
Você é algo que eu não posso perder
You're something I cannot miss
Estarei vadiando
I will be wading
Estarei vadiando
I will be wading
Caminhada lentamente por você
Wading for you
Estarei esperando
I will be waiting
Estarei esperando
I will be waiting
'Até eu ficar azul
′Til I turn blue
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
('Til I turn blue, ′til I turn blue)
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
('Til I turn blue, 'til I turn blue)
(Até eu ficar azul, até eu ficar azul)
(′Til I turn blue, ′til I turn blue)
'Até eu ficar azul
('Til I turn blue)
'Até eu ficar azul
(′Til I turn blue)
'Até eu ficar azul
('Til I turn blue)
'Até eu ficar azul
(′Til I turn blue)
'Para você,' para você, 'para você...
'Til I, ′til I, 'til I...
'Até eu ficar azul
('Til I turn blue)
'Até eu ficar azul
′Til I turn blue
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
E eu farei isso, eu vou fazer isso
And I will do it, I′ll do it
Eu vou provar, eu provei
I'll prove it, I′ve proved it
Eu provei meu amor
I've proven my love
Amor não faça isso, não faça isso
Baby don′t do it, don't do it
Não estrague, o que você usou?
Don′t ruin, what you in
E você fez, meu amor
And you did, my love
E eu farei isso, eu vou fazer isso
And I will do it, I'll do it
Eu vou provar, eu provei
I'll prove it, I′ve proved it
Eu provei meu amor
I′ve proven my love
Amor não faça isso, não faça isso
Baby don't do it, don′t do it
Não estrague, o que você usou?
Don't ruin, what you in?
E você fez, meu amor (Meu amor, meu amor)
And you did, my love (My love, my love)
