Traducir a
Dou-dou-dou-dou-dou-dou
Doo-doo-doo-doo-doo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Hourra, je me réveille d'hier
Hooray, I awake from yesterday
Vivant, mais la guerre est là pour rester
Alive, but the war is here to stay
Alors, mon amour, Catharina et moi
So my love, Catharina and me
Nous décidons de faire notre dernière promenade à travers le bruit jusqu'à la mer
Decide to take our last walk through the noise to the sea
Non pas mourir, mais renaître
Not to die but to be reborn
Loin des terres si meurtries et déchirées
Away from lands, so battered and torn
Pour toujours
Forever
Oh, dis donc, tu vois vraiment ? C'est un tel désordre.
Oh, say, can you really see? It′s such a mess
Chaque centimètre de la Terre est un nid de combat
Every inch of Earth is a fighting nest
Des objets géants en forme de crayon et de tube de rouge à lèvres
Giant pencil and lipstick tube-shaped things
Il continue à pleuvoir et à provoquer des douleurs atroces
Continue to rain and cause screaming pain
Et l'Arctique se colore du bleu argenté au rouge sang
And the Arctic stains from silver blue to bloody red
Alors que nos pieds trouvent le sable et que la mer est droit devant
As our feet find the sand and the sea is straight ahead
Tout droit
Straight ahead
C'est dommage que nos amis ne puissent pas être avec nous aujourd'hui
It's too bad, that our friends can′t be with us today
La machine que nous avons construite ne nous sauvera jamais , diront-ils
"The machine that we built would never save us," they will say
Il est impossible à l'homme de vivre et de respirer sous l'eau éternellement , se plaignent-ils
"It's impossible for man to live and breathe underwater forever," they complain
De toute façon, cela irait au-delà de la volonté de Dieu et de la grâce du Roi
And anyway, it would be beyond the will of God and the grace of the King
Alors ma chérie, fais l'amour dans le sable
So my darling, make love in the sand
Pour saluer le dernier moment sur la terre ferme
To salute the last moment ever on dry land
Notre machine a fait son travail, a bien joué son rôle
Our machine, it has done its work, played its part well
Sans une égratignure sur notre corps et nous lui disons adieu
Without a scratch on our bodies and we bid it farewell
Des étoiles de mer et des mousses géantes nous accueillent avec le sourire
Starfish and giant foams greet us with a smile
Avant que nos têtes ne s'enfoncent, nous jetons un dernier regard
Before our heads go under, we take a last look
Le bruit meurtrier du démodé
The killing noise of the out-of-style
Alors, en bas, en bas, en bas, en bas et en bas.
So, down and down, and down, and down and
Nous descendons et descendons encore
Down and down we go
Dépêche-toi, ma chérie, il ne faut pas être en retard pour le spectacle
Hurry, my darling, we must not be late for the show
Les jeux de champion de Neptune dans un monde aquatique sont si chers
Neptune champion games to an aqua world is so dear
"Par ici", sourit une sirène
"Right this way," says a mermaid
Je peux entendre Atlantis pleine de joie
I can hear Atlantis full of cheer
Dou-dou-dou-dou-dou-dou, do-dou-dou-dou-dou
Doo-doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Mm, mm
Mm, mm
Dou-dou-dou-dou-dou-dou
Doo-doo-doo-doo-doo
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
