Traducir a
Eles estão casados há cinquenta anos
A fifty years they′ve been married
E eles mal podem esperar para que seu quinquagésimo primeiro aniversário chegue
And they can't wait for their fifty first to roll around
Sim, role por aí
Yeah, roll around
Eles estão casados há trinta anos
A thirty years they′ve been married
E agora eles estão velhos e felizes e se estabeleceram
And now they're old and happy and they settle down
Acalme-se, sim!
Settle down, yeah!
Eles estão casados há vinte anos
Twenty years they've been married
E eles fizeram tudo o que
And they did everything that
Isso poderia ser feito
That could be done
Você sabe que eles estão se divertindo
You know they′re havin′ fun
E então você vem e fala sobre
And then you come along and talk about
Então você, você diz que quer se casar
So you, you say you wanna be married
Eu vou mudar sua mente
I'm gonna change your mind
Oh
Oh
Tenho que mudar
Got to change
Esse era o lado bom, querida
That was the good side baby
Aí vem o lado ruim
Here come the bad side
Eles estão casados há dez anos
Ten years they′ve been married
Mil crianças correndo por aí com fome
A thousand kids running 'round hungry
Porque a mãe deles é um piolho
Cause their mother ′s a louse
O papai está na casa do uísque
Daddy 's down at the wihiskey house
Isso não é tudo
That ain′t all
Eles estão casados há três anos
For three years they've been married
Eles não se dão muito bem
They don't get along so good
Eles estão cansados um do outro, você sabe como é
They′re tired of each other, you know how that goes
Ela conseguiu outro amante
She got another lover
Huh, a mesma coisa de sempre
Huh same old thing
Então agora você tem dezessete anos
So now you′re seventeen
Correndo por aí, relaxando e se divertindo
Running 'round hanging out, and a havin′ your fun
A vida para você apenas começou, baby
Life for you has just begun, baby
E aí você vem dizendo
And then you come saying
Então você, você diz que quer se casar
So you, you say you wanna be married
Oh, querido
Oh baby
Tentando me colocar em uma corrente
Trying to put me on a chain
Não é uma vergonha?
Aint that some shame
Você deve estar perdendo sua doce mente
You must be losing your, sweet little mind
Eu ainda não estou pronta, querida, eu ainda não estou pronta
I ain't ready yet, baby, I ain′t ready
Eu vou mudar sua mente
I'm gonna change your mind
Ooh cuidado
Oooh look out
Oh
Oh
Eu não estou pronto
I ain′t ready
Para ficar amarrado
To get tied down
Eu não estou pronto
I ain't ready
Não estou pronto agora
I ain't ready now
Deixe-me viver
Let me live
Um pouco mais de tempo
A little while longer
Deixe-me viver
Let me live
Deixe-me viver um pouco mais
Let me live a little while longer
