Traducir a
Seigneur, je sens l'océan me balancer
Lord, I feel the ocean swaying me
Laver toute ma douleur
Washing away all my pain
Regarde où j'étais blessé
See where I used to be wounded
Tu te souviens de la cicatrice ? Maintenant tu ne vois plus rien
Remember the scar? Now you can′t see a thing
Et je ne ressens aucune douleur
And I don't feel no pain
Chantons sur la vallée des couchers de soleil
Singing about the valleys of sunsets
Des canyons verts et bleus aussi
Green and blue canyons, too
Chanter des chansons d'amour sur Atlantis
Singing about Atlantis love songs
Les vallées de Neptune s'élèvent, s'élèvent
The valleys of Neptune is rising, rising
Mercure liquide et émeraude brillante
Mercury liquid emerald shining
Ils me disent d'où je viens, bébé
They′re telling me where I came from
Soleil de miel, lit turquoise dans lequel il repose
Honey sun, turquoise bed he lays in
À l'horizon brûlant
On the burning edge horizon
Nous naviguons vers la mission d'un merle bleu
We're sailing on a bluebird's mission
Des bulles, des boucles et des pointes de pieds dans la mousse
Bubbles and curls and tiptoes in the foam
Regarde le vent faire l'amour à tout l'océan
See the wind make all love to all the ocean
Les raz-de-marée se sont propagés et le message est parvenu jusqu'à nous
Tidal waves spread and the message got home
Et le message est arrivé à destination
And the message got home
Chantons sur la vallée des couchers de soleil
Singing about the valley of sunsets
Pourpre et or, et toutes les armées du Seigneur
Purple and gold, all are the armies of the Lord
Chanter sur les anciens Égyptiens
Singing about an ancient Egyptians
Les vallées de Neptune s'élèvent, s'élèvent
The valleys of Neptune is rising, rising
Les vallées de Neptune s'élèvent, s'élèvent
The valleys of Neptune is rising, rising
Les Vallées de Neptune sont
The valleys of Neptune is -
Attention, côte Est, mais tu vas avoir un voisin
Look out East Coast, but you′re gonna have a neighbor
Une terre de renaissance, la maison des frères qui prient avec leurs mains
A rebirth land, home of the brethren praying hands
Et nous savons qu'il y en avait trois sortes, bien plus anciennes
And we know there were three kinds, so much older
Et ils se lèveront et nous diront encore plus de vérité sur l'homme.
And they shall rise, and tell us much more the truth of man
Je vois des visions de pics endormis en éruption
I see visions of sleeping peaks erupting
Libérer tout l'enfer qui secouera la Terre de bout en bout
Releasing all hell that will shake the Earth, end to end
Et ce n'est pas une bonne nouvelle, une mauvaise nouvelle, ni aucune nouvelle.
And this ain′t good news, bad news, or any news
C'est juste la vérité, vous feriez mieux de sauver vos âmes tant que vous le pouvez (ramenez-les).
It's just the truth, you better save your souls while you can (bring it back)
Chantons sur les nouvelles vallées du lever du soleil
Singing about the new valleys of the sunrise
Rainbow doit nettoyer le monde
Rainbow clean the world got to be
Chanter pour se préparer à la nouvelle marée
Singing about getting ready for the new tide
Les vallées de Neptune s'élèvent, s'élèvent
The valleys of Neptune is rising, rising
Les vallées de Neptune s'élèvent, s'élèvent
The valleys of Neptune is rising, rising
Les vallées de Neptune s'élèvent, s'élèvent
The valleys of Neptune is rising, rising
Les vallées de Neptune s'élèvent
The valleys of Neptune is rising
