Traducir a
Você diz que não se lembra
You say you don′t remember
Há coisas que ela não consegue esquecer
There's things she can′t forget
Você diz que já faz muito tempo
You say that it's been too damn long
Hora de enterrar o machado
Time to bury the hatchet
E se isso fizesse alguma diferença
And if it made a difference
Bem, você diria que está arrependido
Well, you would say you're sorry
Isso realmente faz você se perguntar por quê
It really makes you wonder why
Você deveria se incomodar
You should even bother
Há um espelho na casa nos limites da cidade
There′s a mirror in the house at the edge of town
Há uma rachadura no espelho, tudo cai
There′s a crack in the mirror all fall down
Ela era apenas um bebê
She was just a baby
Parece que foi há tanto tempo
Seems so long ago
Deixou um pouco louco
Left a little crazy
Parece que foi há tanto tempo
Seems so long ago
Ninguém naquela casa grande e velha
No one in that big old house
Ouvi o bebê chorar
Heard the baby cry
Esconda sua culpa e ignorância
Hide your guilt and ignorance
Esconda sua culpa e ignorância
Hide your guilt and ignorance
Esconda sua culpa e ignorância
Hide your guilt and ignorance
Ninguém precisa voar
No one has to fly
Há um espelho na casa nos limites da cidade
There's a mirror in the house at the edge of town
Há uma rachadura no espelho, tudo cai
There′s a crack in the mirror all fall down
Por dez longos anos ele a observou crescer
For ten long years he watched her grow
Por dez longos anos ele a observou
For ten long years he watched her
E ninguém jamais saberia
And nobody would ever know
Os lugares em que ele a tocou
The places that he touched her
Ninguém na casa do pai dela
No one in her daddy's house
Ouvi ela fazer um som
Heard her make a sound
Agora há sangue nas mãos de todos
Now there′s blood on everybody's hands
Sangue nas mãos de todos
Blood on everybody′s hands
Sangue nas mãos de todos
Blood on everybody's hands
Vou voltar novamente
Gonna come around again
Há um espelho na casa nos limites da cidade
There's a mirror in the house at the edge of town
Há uma rachadura no espelho, tudo cai
There′s a crack in the mirror all fall down
Agora você diz que não se lembra
Now you say you don′t remember
Há coisas que ela não consegue esquecer
There's things she can′t forget
Você diz que sua vida deve continuar
You say that your life must go on
Hora de enterrar o machado
Time to bury the hatchet
E se ela estava com tanto medo
And if she was so damned afraid
Tem certeza de que se lembraria?
You sure you would remember?
As crianças vão exagerar
Children will exaggerate
As crianças vão exagerar
Children will exaggerate
As crianças vão exagerar
Children will exaggerate
As crianças vão exagerar
Children will exaggerate
Há um espelho na casa nos limites da cidade
There's a mirror in the house at the edge of town
Há uma rachadura no espelho
There′s a crack in the mirror
Há um espelho na casa nos limites da cidade
There's a mirror in the house at the edge of town
Há uma rachadura no espelho, tudo cai
There′s a crack in the mirror all fall down
Ninguém vai me encontrar
No one will find me
Ninguém vai me encontrar
No one will find me
Ninguém vai me encontrar
No one will find me
Ninguém vai me encontrar
No one will find me
