Diamonds and Rust traducción al Francés

Joan Baez

Traducir a

Eh bien, je suis damné, voilà encore ton fantôme qui revient
Well, I′ll be damned, here comes your ghost again
Mais ce n'est pas inhabituel
But that's not unusual
C'est juste que la lune est pleine et que vous avez appelé par hasard.
It′s just that the moon is full, and you happened to call
Et me voilà, la main sur le téléphone, à entendre une voix que je connaissais.
And here I sit, hand on the telephone, hearing a voice I'd known
Il y a quelques années-lumière, fonçant droit vers une chute
A couple of light years ago, heading straight for a fall

Si je me souviens bien, tes yeux étaient plus bleus que les œufs de rouge-gorge.
As I remember, your eyes were bluer than Robin's eggs
Ma poésie était nulle , avez-vous dit, d'où appelez-vous ?
My poetry was lousy, you said, "Where are you calling from?"
Un stand dans le Midwest
A booth in the Midwest
Il y a dix ans je t'ai acheté des boutons de manchette
Ten years ago, I bought you some cufflinks
Tu m'as apporté quelque chose
You brought me something
Nous savons tous les deux ce que les souvenirs peuvent apporter
We both know what memories can bring
Ils apportent des diamants et de la rouille
They bring diamonds and rust

Eh bien, vous avez fait une entrée fracassante sur la scène, devenant déjà une légende.
Well, you burst on the scene already a legend
Phénomène sauvage, vagabond originel, tu t'es égaré dans mes bras.
The unwashed phenomenon, the original vagabond, you strayed into my arms
Et vous voilà, temporairement perdus en mer, la Madonna à vous gratuitement.
And there you stayed, temporarily lost at sea, the Madonna was yours for free
Oui, la fille sur la demi-coquille pourrait vous protéger.
Yes, the girl on the half-shell could keep you unharmed

Maintenant, je te vois debout, entourée de feuilles mortes et de neige dans les cheveux.
Now I see you standing with brown leaves falling around and snow in your hair
Te voilà maintenant à sourire par la fenêtre de cet hôtel miteux donnant sur Washington Square.
Now you′re smiling out the window of that crummy hotel over Washington Square
Notre souffle s'échappe en nuages blancs, se mêle et reste suspendu dans l'air.
Our breath comes out in white clouds, mingles and hangs in the air
Pour ma part, je pense que nous aurions tous les deux pu mourir sur le champ.
Speaking strictly for me, we both could have died then and there

Maintenant tu me dis que tu n'es pas nostalgique
Now you′re telling me, you're not nostalgic
Alors trouve-moi un autre mot pour ça, tu étais si doué avec les mots.
Then give me another word for it, you were so good with words
Et à garder les choses vagues
And at keeping things vague
Parce que j'ai besoin de ce flou maintenant, tout est revenu trop clairement.
′Cause I need some of that vagueness now, it's all come back too clearly
Oui, je t'aimais tendrement
Yes I loved you dearly
Et si vous me proposez des diamants et de la rouille, j'ai déjà payé.
And if you′re offering me diamonds and rust, I've already paid

Desarrollado por musixmatch