Nos sobran los motivos traducción al Inglés

Joaquín Sabina

Traducir a

This "goodbye" don't makeup a "see you later"
Este adiós, no maquilla un "hasta luego"
This "never" don't hide a "hopefully"
Este nunca, no esconde un "ojalá"
This ashes don't play with fire
Estas cenizas, no juegan con fuego
This blind don't look back
Este ciego, no mira para atrás

This notary signs what I write
Este notario firma lo que escribo
I will not protest this handwriting
Esta letra no la protestaré
Save the receipt
Ahórrate el acuse de recibo
this vespers, are the ones from after
Estas vísperas, son las de después

To this noise, so fatherless
A este ruido, tan huérfano de padre
I'm not going to let him drill
No voy a permitirle que taladre
a heart, rotten of beating
Un corazón, podrido de latir
This fish is not dying for your mouth
Este pez ya no muere por tu boca
this mad man is going with other mad girl
Este loco se va con otra loca
This eyes don't cry for you anymore
Estos ojos no lloran más por ti

This waiting room without hope
Esta sala de espera sin esperanza
This batteries of a doorbell that dried
Estas pilas de un timbre que se secó
This strawberry ice cream of revenge
Este helado de fresa de la venganza
This move company
Esta empresa de mudanzas
with the love furnitire
Con los muebles del amor

This bell silent in the bell tower
Esta campana muda en el campanario
This half sliced by the half
Esta mitad partida por la mitad
This Judas's kisses, this calvary
Estos besos de Judas, este calvario
This inmate look
Este look de presidiario
This humility cure
Esta cura de humildad

This change of sidewalk of your hips
Este cambio de acera de tus caderas
This wants of anything, less of you
Estas ganas de nada, menos de ti
This suburbs without crickets in spring
Este arrabal sin grillos en primavera
and backs with zipper
Ni espaldas con cremallera
and presumably rings
Ni anillos de presumir

This house of "alterne" dolls
Esta casita de muñecas de alterne
This bunch of salt petals
Este racimo de pétalos de sal
This hurricane without an eye that gobern it
Este huracán sin ojo que lo gobierne
this Thursday, this Friday
Este jueves, este viernes
and the Wednesday that will come
Y el miércoles que vendrá

Don't abuse of my inspiration
No abuses de mi inspiración
don't blame my heart
No acuses a mi corazón
so injured and tousled
Tan maltrecho y ajado
that is closed for throw
Que está cerrado por derribo

From the wrinkles of my voice
Por las arrugas de mi voz
desolation is filtering
Se filtra la desolación
of knowing that this ones
De saber que estos son
are the last verses that I wrote you
Los últimos versos que te escribo
To say "with God" to both of us
Para decir con Dios a los dos
reasons are remaining
Nos sobran los motivos

This museum of stuffed archangels
Este museo de arcángeles disecados
This andaluz dog undomesticated
Este perro andaluz sin domesticar
This throne of dethroned prince
Este trono de príncipe destronado
This fish thorn
Esta espina de pescado
This "Don Juan" ruine
Esta ruina de Don Juan

This year of cavernman
Esta lágrima de hombre de las cavernas
This boot tree of the shoe of Blue Beard
Esta horma del zapato de barbazul
So little time longs eternal life
Que poco rato dura la vida eterna
For the tunnel of your legs
Por el túnel de tus piernas
between Cordoba and Maipú
Entre Córdoba y Maipú

This cinic and paniful guitar
Esta guitarra cínica y dolorida
with her obstinate knock knocking on heaven's door
Con su terco knock knockin′ on heaven's door
This lips that taste like goodbye
Estos labios que saben a despedida
like vinegar in the wounds
A vinagre en las heridas
like station handkerchief
A pañuelo de estación

This Land Rover parking in your tunel
Este Land Rover aparcado en tu túnel
Penelope's distaff in Luna Park
La rueca de Penélope en Luna Park
This fingers that dream that they undress you
Estos dedos que sueñan que te desnudan
This widow sea snail
Esta caracola viuda
without the sea's piano
Sin la pianola del mar

Don't abuse of my inspiration
No abuses de mi inspiración
don't blame my heart
No acuses a mi corazón
so injured and tousled
Tan maltrecho y ajado
that is closed for throw
Que está cerrado por derribo

From the wrinkles of my voice
Por las arrugas de mi voz
desolation is filtering
Se filtra la desolación
of knowing that this ones
De saber que estos son
are the last verses that I wrote you
Los últimos versos que te escribo

Don't abuse of my inspiration
No abuses de mi inspiración
don't blame my heart
No acuses a mi corazón
so injured and tousled
Tan maltrecho y ajado
that is closed for throw
Que está cerrado por derribo

From the wrinkles of my voice
Por las arrugas de mi voz
desolation is filtering
Se filtra la desolación
of knowing that this ones
De saber que estos son
are the last verses that I wrote you
Los últimos versos que te escribo
To say "with God" to both of us
Para decir con Dios a los dos
reasons are remaining
Nos sobran los motivos

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Joaquín Sabina