Traducir a
El sol ha estado brillando durante el día y la noche.
The sun′s been shinin' down on the day and night
Salirse con la suya tras un asesinato, viviendo una vida afortunada
Gettin′ away with murder, livin' a lucky life
Todas las cosas buenas finalmente llegan a su fin.
All good things finally come to an end
Te golpeará como un tren si intentas superarlo
Hit ya like a train if you try to beat it
Todo el mundo sabe que ella te rompió el corazón.
Everybody knows that she broke your heart
Todo el mundo sabe que te está destrozando.
Everybody knows that it's tearing you apart
La remada en la que has estado navegando tiene una fuga
The row you′ve been sailin′ on sprung a leak
No lo admitirás, pero está ahí para hacerte llorar.
You won't admit, but it′s down to make you weep
()
()
Cuando no tienes nada que perder
When you got nothing left to lose
Puede que suene bien, pero no estoy seguro de que sea cierto.
Might sound good, but I'm not sure that′s true
Llevas el dolor contigo y eso es lo que te ayuda a superarlo.
You carry the pain around and that's what sees you through
Los diferentes tonos de azul
The different shades of blue
Dígalo por la forma en que baja la cabeza
Tell by the way you hang your head
La forma en que diriges la mirada y las cosas que no has dicho.
The way you cast your eyes and things you haven′t said
Has reunido los últimos diez años escritos en tu cara
You've gathered past ten years written on your face
Toda tu maldita vida ha sido una gran carrera.
Your whole damn life's been one big race
Todo el mundo va allí, quiera o no.
Everybody goes there whether they want to or not
Todo el mundo empieza a aferrarse a lo que tiene.
Everybody starts to hold on to what they got
¿Y empezar a acomodarse con el largo?
And start to settle in with the long?
La vida real no es... oh, no puedes tenerlo todo.
Real life ain′t, oh, you can′t have it all
Cuando no tienes nada que perder
When you got nothing left to lose
Puede que suene bien, pero no estoy seguro de que sea cierto.
Might sound good, but I'm not sure that′s true
Llevas el dolor contigo y eso es lo que te ayuda a superarlo.
You carry the pain around and that's what sees you through
Los diferentes tonos de azul
The different shades of blue
Cuando no tienes nada que perder
When you got nothing left to lose
Puede que suene bien, pero no estoy seguro de que sea cierto.
Might sound good, but I′m not sure that's true
Llevas el dolor contigo y eso es lo que te ayuda a superarlo.
You carry the pain around and that′s what sees you through
Los diferentes tonos de azul
The different shades of blue
