It’s Hard but It’s Fair traducción al Portugués

Joe Bonamassa

Traducir a

Vou te dizer, é difícil, mas é justo
Gonna tell ya, it′s hard but it's fair
Você tinha uma boa casa, mas não ficaria lá
You had a good home, but you wouldn′t stay there

Juro
I swear
Eu vou contar em qualquer lugar
I'll tell it anywhere
É difícil, mas justo
It's hard but fair

(É difícil, mas é justo)
It′s hard but it′s fair
Quando um homem te ama, mulher, e você nem liga
When a man loves you, woman, and you don't even care

Eu juro (eu juro) ah!
I swear (I swear), ooh!
Conte em todos os lugares
Tell it everywhere
É difícil, mas justo
It′s hard but fair

É tão difícil amar alguém quando essa pessoa não te ama
So hard to love someone when they don't love you
Pergunte a alguém rapidamente, o que devo fazer?
Ask somebody quick, what am I to do?
Toque o blues
Play the blues, oh
Toque o blues
Play the blues

(É difícil, mas é justo)
It′s hard but it's fair
Não consigo encontrar ninguém para amar, estive procurando em todos os lugares
Can′t find no one to love, I've been lookin' everywhere

Eu juro (eu juro) ah!
I swear (I swear), ooh!
Conte em qualquer lugar
Tell it anywhere
(É difícil, mas é justo)
It′s hard but it′s fair

Contando para todo mundo em qualquer lugar
Tellin' everybody anywhere
Estou contando para qualquer um aí
I′m tellin' anybody over there
Dizendo a todo mundo que não me importo
Tellin′ everybody, I don't care
Estou contando para todo mundo
I′m tellin' everybody

Eu vou tocar blues (é difícil) oh (mas é justo)
I'm gonna play the blues (it′s hard) oh (but it′s fair)
Toque o blues (é difícil, mas é justo)
Play the blues (it's hard but it′s fair)
Vou tocar blues (é difícil, mas é justo)
I'm gonna play the blues (it′s hard but it's fair)
(É difícil, mas é justo)
Oh (it′s hard but it's fair)
(É difícil, mas é justo)
(It's hard but it′s fair)
(É difícil, mas é justo)
(It′s hard but it's fair)
(É difícil, mas é justo)
(It′s hard but it's fair)
(É difícil, mas é justo)
(It′s hard but it's fair)

Desarrollado por musixmatch