Traducir a
Duas passagens de trem para Los Angeles
Two train tickets into L.A.
Uma viagem de ida e volta na outra direção
One round trip the other way
Ah, eu tenho a sensação de que o eterno chama
Oh, I get the feelin′ when forever calls
Eu tenho a sensação quando o eterno chama
I get the feelin' when forever calls
Bilhete de viagem para casa navegar para longe
Home trip ticket sail away
Empunhadura, Hitchcoock Railway
Hand grip, Hitchcoock Railway
Passeio suave, feito para conforto
Soft ride, made for comfort
Já foi testado, passaporte garantido
Been tried, guaranteed passaport
Hitchcoock Railway, por favor, não deixe de pagar
Hitchcoock Railway, please don′t fail to pay
Ei, eu vou cavalgar, eu vou testemunhar
Hey, I'm gonna ride, I'm gonna testify
Pegue minha alma, eleve minha mente
Get my soul, lift my mind
Boa parada, bom dia
Good stop, good day
Ferrovia Hitchcoock
Hitchcoock Railway
Passagem gratuita, comissão do condutor
Free fare, conductor′s comim
Prepare-se, é melhor começar a correr
Prepare, better start runnin′
Na hora certa, segure você agora
On time, hold you through now
Linha do estado, fui condenado
State line, I've been convicted
Parada rápida, bom dia
Quick stop, good day
Ferrovia Hitchcoock
Hitchcoock Railway
Por favor, espere
Please hold on
Ooh, alguém faça um passeio de trem
Ooh, somebody take a train ride
Ooh, pule em
Ooh, leap on
Duas passagens de trem para Los Angeles
Two train tickets into L.A.
Uma viagem de ida e volta na outra direção
One round trip the other way
Oh, eu tenho a sensação de onde o rio cai
Oh, I get the feelin′ where the river falls
Eu tenho a sensação de onde o rio cai
I get the feelin' where the river falls
Bilhete de viagem para casa navegar para longe
Home trip ticket sail away
Empunhadura, Hitchcoock Railway
Hand grip, Hitchcoock Railway
Passeio suave, feito para conforto
Soft ride, made for comfort
Já foi testado, passaporte garantido
Been tried, guaranteed passaport
Hitchcoock Railway, por favor, não deixe de pagar
Hitchcoock Railway, please don′t fail to pay
Ei, eu vou cavalgar, eu vou testemunhar
Hey, I'm gonna ride, I′m gonna testify
Pegue minha alma, eleve minha mente
Get my soul, lift my mind
Boa parada, bom dia
Good stop, good day
Ferrovia Hitchcoock
Hitchcoock Railway
Vou pegar o caminho seguro para casa, tudo bem
I'm gonna take the safe way home, oh alright
Vou pegar um trem de volta para casa
I'm gonna ride a train back home
Vou comprar uma passagem em uma estação
I′m gonna buy me a ticket at a station
Não quero ir de trem hoje à noite
Don′t want to go on a train tonight
Em um trem hoje à noite
On a train tonight
Em um trem hoje à noite
On a train tonight
Em um trem hoje à noite
On a train tonight
