Just Like a Woman traducción al Francés

Joe Cocker

Traducir a

Personne ne ressent de douleur
Nobody feels any pain
Ce soir, alors que je me tiens sous la pluie
Tonight, as I stand inside the rain
Tout le monde sait que bébé a de nouveaux vêtements
Everybody knows that baby′s got new clothes
Dernièrement, j'ai vu ses rubans et ses nœuds
Lately I've seen her ribbons and her bows
Et les problèmes de ses boucles
And the problems from her curls

Mais elle prend comme une femme
But she takes just like a woman
Et elle fait l'amour comme une femme
And she makes love just like a woman
Whoa, et elle souffre comme une femme
Whoa, and she aches just like a woman
Oh, mais elle se sépare comme une petite fille
Oh, but she breaks up like a little girl

Ah, la reine Mary, c'est mon amie
Ah, Queen Mary, she′s my friend
Je crois que j'irai la revoir
I believe I'll go and see her again
Et personne n'a besoin de deviner que le bébé ne peut pas être béni
And no one has to guess that baby can't be blessed
Jusqu'à ce qu'elle découvre qu'elle est comme tous les autres
Till she finds out she′s like all the rest
Avec son brouillard, son amphétamine et les perles
With her fog, her amphetamine and the pearls

Eh bien, elle prend comme une femme
Well, she takes just like a woman
Et elle fait l'amour comme une femme
And she makes love just like a woman
Whoa, et elle souffre comme une femme
Whoa, and she aches just like a woman
Ouais, mais elle se sépare comme une petite fille
Yeah, but she breaks up like a little girl

Il pleuvait depuis le début
It was raining from the first
Oh, j'étais en train de mourir de soif
Oh, I was dyin′ there of thirst
Alors je suis venu ici, ouais
So I came in here, yeah
Oh, et ta malédiction de longue date
Oh, and your long-time curse
Ça fait mal et qu'est-ce qui est pire ?
It hurts and what is worse
La douleur est-elle ici ?
Is the pain in here
Oh, je ne peux pas rester ici
Oh, I can't stay in here
Mais, n'est-ce pas clair
But, ain′t it clear

Oh, je dois admettre
Oh, I must admit
Je crois qu'il est temps pour nous d'arrêter.
I believe that's time for us to quit
Et quand nous nous reverrons
And when we meet again
Et présentés comme des amis
And introduced as friends
S'il te plaît, ne laisse pas entendre que tu me connaissais quand
Please, don′t let on that you knew me when
J'avais faim et c'était ton monde
I was hungry and it was your world

Eh bien, tu prends comme une femme
Well, you take just like a woman
Oh, et tu me fais l'amour, comme une femme
Oh, and you make love to me, just like a woman
Tu as dit que tu faisais semblant d'être une femme.
Said that you fake just like a woman
Eh bien, mais tu te sépares comme une petite fille
Well, but you break up like a little girl

Je ne sais pas ce que je vais faire
I don't know what I′m gonna do
Parce que tu es juste ça, comme une petite fille
'Cause you're just that, like a little girl
On dirait que je ne sais pas ce que je vais faire de toi.
Seems I don′t know what I′m gonna do with you
Hé, ma petite fille
Hey, my little girl

Desarrollado por musixmatch