Polk Salad Annie traducción al Francés

Joe Dassin

Traducir a

Pour ceux d'entre vous qui ne sont jamais allés dans le pays de Tony Joe White
For those of you who never been down to Tony Joe White country
Je n'ai jamais été à South
Never been at South
Je vais te dire quelque chose à ce sujet pour que tu puisses
I′m gonna tell you something about it so you can
Comprends de quoi je parle
Understand what I'm talkin′ about

Là-bas, nous avons une plante
Down there we got a plant
Pousse dans les bois et dans les champs
Grows out in the woods and in the fields
Pousse sur les rochers et dans les arbres
Grows on the rocks and in the trees
Et tout le monde l'appelle salade de polk
And everybody calls it polk salad
C'est de la salade de polk
That's polk salad
Je connaissais une fille qui vivait là-bas.
I used to know a girl lived down there
Elle sortait le soir
She'd go out in the evenings
Et en cueille un peu pour elle-même
And pick herself a little bit of it
Et elle l'a ramené à la maison
And she carried it home
Et cuisine-le pour le souper
And cook it for supper
Parce que c'est à peu près tout ce qu'ils avaient à manger
′Cause that′s about all they had to eat
Mais ils ont bien fait
But they did all right

J'ai dit en Louisiane
I said down in Lousiana
Là où les alligators deviennent si méchants
Where the alligators grow so mean
Une fille vivait qui jure au monde
Lived a girl who swear to the world
J'ai fait en sorte que les alligators paraissent apprivoisés
Made the alligators look tame
Salade Annie, Polk Salad Annie
Salad Annie, Polk Salad Annie
Tout le monde a dit que c'était une honte
Everybody said it was a shame
Parce que sa mère travaillait dans une chaîne de travail.
Because her mama was a workin' on the chain gang
Et mec, c'était une femme méchante et vicieuse.
And man she was a mean, vicious woman

Son père était paresseux et ne comptait pas.
Her daddy was lazy and no count
Il a prétendu qu'il avait mal au dos
He claimed he had a bad back
Et tous les frères étaient aptes à
And all the brothers were fit for
Je volais des pastèques dans le carré de mon camion
Was stealin′ watermelons out of my truck patch
Polk Salad Annie, les alligators ont eu ta grand-mère (Chonk)
Polk Salad Annie, gators got your granny (Chonk)
Et tout le monde a dit que c'était une honte
And everybody told it was a shame
Parce que sa mère travaillait dans une chaîne de travail.
Because her mama was a workin' on the chain gang
(Une femme misérable, méchante, qui porte un rasoir droit)
(A wretched, spiteful, straight-razor totin′ woman)
(Maintenant, donne-moi de la salade de pois, donne-m'en un peu)
(Now give me some polk salad, gimme some)

Tous les jours avant le souper
Every day 'fore suppertime
Elle descendait près du parking des camions
She′d go down by the truck patch
Et elle se choisit une salade de pois
And she pick herself a mess o' polk salad
Et ramenez-le à la maison dans un sac fourre-tout
And carry it home in a tote sack
Polk Salad Annie, les alligators ont eu ta grand-mère (Chonk, chonk)
Polk Salad Annie, gators got your granny (Chonk, chonk)
Et tout le monde a dit que c'était une honte
And everybody said it was a shame
Parce que sa mère travaillait dans une chaîne de travail.
Because her mama was a workin' on the chain gang

(Chaussette un peu)
(Sock a little)

Desarrollado por musixmatch