Traducir a
Sim (acorde, acorde)
Yeah (wake up, wake up)
Liberte sua mente (eu disse acorde)
Free your mind (I said wake up)
Bom dia América
Good morning America
Bom dia América (eu disse acorde)
Good morning America (I said wake up)
Bom dia América
Good morning America
Bom dia América
Good morning America
Agora, o que é liberdade para você?
Now, what′s freedom to you?
Vamos conversar sobre isso, pare um minuto e pense bem
Let's talk about it, take a minute, think it through
Estou totalmente a fim, mas o conceito parece vago
I′m all about it, but the concept seems loose
Os policiais ainda vão atirar em nós no noticiário do Canal 5
The cops will still shoot us down on Channel 5 news
Prendam-nos por qualquer coisa que façamos para pagar as quotas
Lock us up for anything we do to pay dues
Alguns de nós acordamos enquanto outros ficam dormindo
Some of us woke while some stay snooze
Zumbis andando por aí tropeçando em seus sapatos
Zombies walking around trippin' over its shoes
O conhecimento é oficial, mas muitas vezes é mal utilizado
The knowledge is official but it's often misused
América minha massagista, massageando minhas costas
America my masseuse, massaging my back
Tentando agir como se ela não fosse fazer comigo como Pratt
Tryna′ act like, she ain′t gonna do me like Pratt
Geronimo, dê um salto e deite-se
Geronimo, take a leap and lay flat
Estou pronto para espalhar minha mensagem pelo mapa
I'm down to go for my message to spread across the map
Santo, a cruz nas minhas costas tem um alvo nela
Holy, cross on my back got a bullseye on it
Tenho que ficar chapado para aproveitar meu momento
I gotta get stoned to fulfill my moment
Oprima meu opressor, suprima o oponente
Oppress my oppressor, suppress the opponent
Canalize meu ancestral, ele não toleraria isso
Channel my ancestor, he wouldn′t condone it
Em busca dos componentes de cura que você notaria
In search of the healing components that you would notice
Se você percebeu, mas você é muito intrometido
If you took notice, but you too nosey
Hora de acordar
Time to wake up
Você não vem e sente o cheiro do café quente?
Won't you come and smell the hot coffee
Enfia o nariz nos lugares errados, não é de se espantar que você tenha uma overdose
Stick your nose in the wrong places, no wonder you OD
Eu juro o mundo inteiro por mim
I swear the whole world on me
Não sou nada perto do meu antigo eu
I′m nothing close to the old me
Se você nunca me conheceu, então é tarde demais para ser mano
If you never knew me then it's too late to be homies
Mano, foda-se o que você me disse
Homie say fuck what you told me
Estou cavalgando sozinho
I′m riding all by my lonely
Esperando o mano grande tirar essas correntes de mim
Waiting for the big homie to take these chains off me
Eu vim de
I came from
Um sonho
A dream
Que o sonho do homem negro já faz tempo
That the black man dream is long ago
Na verdade sou terapeuta
I'm actually a therapist
Enviado a você por seus ancestrais
Sent to you by your ancestors
