No. 99 traducción al Francés

Joey Bada$$

Traducir a

Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What′s my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What′s my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What's my name? What′s my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What′s my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Quel est mon putain de nom ?
What′s my motherfucking name?

Prêt à sortir mon arme
Ready to bust my gun
Je me précipite comme Vladimir Poutine
I'm rushin′ in like Vladimir Putin
Que veux-tu, fils ?
What you want son?
Putain de roulette, allons tirer
Fuck a roulette, let's get shootin′
Les 47 Goonz recrutent, rejoignez-nous ou mourez
The 47 Goonz recruitin', join or die
Nous venons pour des groupes de gars en costumes et cravates
We coming for groups of guys in suits and ties
Qui a choisi de cacher la vérité aux yeux
Who chose to hide truth from the eye
Attrape un collier blanc par son mauvais œil blanc
Grab a white collar by his white evil eye
Combattre ou fuir, c'est exactement ce que c'est
Fight or flight yo, that's just what it is
Quand vous voyez un cochon, frappez-le dans ses côtes.
When you see a pig, hit him in his baby back ribs
Mais ne trébuche pas
But don′t trip
Je suis juste un autre enfant noir, pris dans le mélange
I′m just another black kid, caught up in the mix
Essayer de gagner un dollar avec 47 cents
Trying to make a dollar out of 47 cents
Yo cette merde est intense
Yo this shit is intense
Un flic idiot qui m'arrête, probablement
A dumb cop stoppin' me, probably
Parce qu'il vit toujours au passé
Because he′s still living in the past tense
C'était la merde à l'époque
How shit was back then
Ils veulent voir la chute de tous les hommes noirs
They wanna see the downfall of all black men
Africain, j'ai été envoyé pour agir
An African, I was sent to put action in
Mais qu'est-ce qui est nouveau quand le po continue de clignoter
But what's new when the po keep flashing in
Flash info, négros
News flash niggas
Recevez un flash d'information
Get a news flash

Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What′s my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What′s my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What's my name? What′s my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What′s my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Quel est mon putain de nom ?
What′s my motherfucking name?

Ces négros ne sont pas prêts pour la guerre
These niggas ain't ready for the war
Tu sais ce que je veux dire, coupe le cheddar, ferme ton tiroir
Know what I′m 'bout, cut the cheddar, close your drawer
S'il vous plaît, mettez votre pain
Please put your bread up
Nous n'allons pas nous contenter de laitue iceberg
We ain′t gonna settle for no iceberg lettuce
Mangeons quand il y a la guerre
Let us eat when there's war
Ou finir comme de la viande de venaison dans la rue
Or end up like venison meat in the street
Chérie, tu n'es pas prête pour le bœuf
Dear, you're not ready for beef
Laissez le poisson brûler dans la marmite, les négros sont tous sur place
Let the fish burn in the pot, niggas all in the spot
Quand il sera minuit, nous courrons le pâté de maisons
When it turns 12 ′o clock then, we′ll be curvin' the block
Yo, arrête cette merde
Yo cut this shit
Mec, je suis le meilleur du secteur
Man I′m the best in the sector
Mets tes écouteurs en place, puis je te dissèque
Get your ear buds to grip, then I dissect ya
Je t'injecte mon arme mortelle
Inject ya with my lethal weapon
Posez une mine dans la section la plus profonde, devinez à qui on s'attend le moins
Plant a mine in the deepest section, guess who's least expected
Fils de pute, s'il te plaît, respecte-le
Mothafucka please respect it
Le dernier à avoir sorti ma carte a été facilement traité
The last one to pull my card was easily dealt with
Ils l'ont senti, le changement, on ne peut pas compter sur les records
They felt it, the shift, records can′t be reckoned with
Sur les rails, je détruis des trucs, demande-moi pourquoi je suis imprudent
On tracks wreckin' shit, ask me why I′m reckless
Casse-toi un poignet, approche-toi de ma démo avec [?]
Break a wrist, approach my demo with [?]
J'ai apporté mes démos, je suis un spécialiste de la démolition
Brought my demo listens, I'm a demolition specialist
J'ai le plan de cette merde, Jay au Oh Vee
I got the blueprint to this shit, Jay to the Oh Vee
Si Blue était un prince, je suis toujours Joseph Kony
If Blue was a prince, I'm still Joseph Kony
Les négros savent qu'ils ne peuvent jamais me tuer.
Niggas know they can′t ever little bro me
Peu importe à quel point ils soufflent, ils sont toujours un peu en dessous
No matter how big they blow, they still a little below
C'est l'ère PRO, l'indigo avec le flow tueur
It′s the P-R-O E-R-A, indigo with the killer flow
C'est garanti le plus réel que vous ayez jamais vu
Guaranteed the realest that you ever saw

Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What's my name? What′s my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What's my name? What′s my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What's my name? What′s my name?
Badmon
Badmon
Comment je m'appelle ? Comment je m'appelle ?
What's my name? What's my name?
Badmon
Badmon
Quel est mon putain de nom ?
What′s my motherfucking name?

Le jeune roi de Badmon
The badmon young kingpin
Je bouge super bien avec ce stylo à encre
I move dope with that ink pen
Je suis resté debout toute la nuit, mon troisième œil n'a même pas encore cligné des yeux.
Been up all night, my third eye ain′t even blink yet
Putain, c'est quoi ce que tu penses ?
Fuck what you thinkin'
Numéro 99, ne faites jamais confiance à aucun porc
Number 99, never trust no swine
Lèche un coup une fois
Lick a shot one time

Desarrollado por musixmatch