Traducir a
Oh ay
Oh, oh, ayy
Oh ay
Oh, oh, ayy
Oh ay
Oh, oh, ayy
Oh ay
Oh, oh, ayy
Ay
Ayy
oh oh
Oh, oh
Dimmi perché non mi ami
Tell me why you don′t love me
Perché mi giudichi sempre
Why you always misjudge me?
perché sparli sempre di me?
Why you always put so many things above me?
Perché mi fai credere di essere brutto?
Why you lead me to believe that I'm ugly?
perché non ti fidi mai di me?
Why you never trust me?
Perché mi tratti come se non mi importasse?
Why you treat me like I don′t matter?
Perché mi prendi sempre a calci la mia scala?
Why you always kicking my ladder?
Perché non ascolti mai la mia versione?
Why you never hearing my side to the story?
Non mi hai mai guardato negli occhi, non ti dispiace?
Never look me in my eyes, say sorry?
Perché non vuoi riconoscere i miei passi?
Why you can't recognize my stride?
e devi sempre minimizzare il mio orgoglio
Always gotta minimize my pride
Sempre a criticare il mio umore
Always gon' criticize my moods
Non posso fare mai un errore
I can′t make one mistake, it′s no room
Mi sento come se mi lascerai presto
Feelin' like I gotta leave real soon
Dico "Namaste" e rifiorisco
I′ma say, "Namaste," and just bloom
Ma per ora, ti lascio correre verso la verità
But for now, let you run away from the truths
Finché puoi fare tutto quello che vuoi, comunque, uh
Since you can do anything you want to, anyway, uh
Conosci cose che non ho supposto conoscessi
Know some things I ain't supposed to know
È un modo profondo per essere emotivi
It′s way deeper than just bein' emotional
Alcune cose non puoi legalizzarle
Some things you just couldn′t keep on the low
Ora sono libero, dalla verità, non posso essere più controllato
Now I'm free, by the truth, I can't be controlled, no more
Non ho mai voluto tornare indietro
Nothin′ like I used to be back before
So che fa male per te vedermi evolvere
Know it must hurt for you to see me evolve
Perché mi sbatti sempre giù ogni volta?
Why you gotta kick me down on all fours?
Perché non riesci a stare a guardarmi mentre mi alzo in piedi?
Why you can′t stand to see me stand tall?
Dimmi perché stiamo facendo la guerra
Tell me why we got a war?
Perché combattiamo? Perché dobbiamo sempre litigare?
Why we gotta fight? Why we always gotta spar for?
Perché gli sbirri sono sempre chiamati?
Why the cops always gotta get called?
Perché vuoi sempre vedermi in pericolo con la legge?
Why you always tryna see me in trouble with the law?
Scommetto che certe cose non cambieranno mai
I guess some things will never change
Chiuso in un cerco, sto cercando di rompere le catene
Locked in the cycle, tryna break the chains
Manette così stretta, a momenti mi tagliano le vene
Handcuffs so tight, nearly slit my veins
Questo è l'amore che ricevo, prova il mio dolore, uh
This what tough love feels like, feel my pain, uh
Dimmi perché non mi ami
Tell me why you don't love me
Perché mi giudichi sempre
Why you always misjudge me?
perché sparli sempre di me?
Why you always put so many things above me?
Perché mi fai credere di essere brutto?
Why you lead me to believe that I′m ugly?
perché non ti fidi mai di me?
Why you never trust me?
Perché mi tratti come se non mi importasse?
Why you treat me like I don't matter?
Perché mi prendi sempre a calci la mia scala?
Why you always kicking my ladder?
Perché non ascolti mai la mia versione?
Why you never hearing my side to the story?
Non mi hai mai guardato negli occhi, non ti dispiace?
Never look me in my eyes, say sorry?
Perché l'Amerikkka non mi ama
Because Amerikkka don′t love me
Il paese si rivolta contro di me
Whole country turned on me
Non c'è amore in città per i miei amici
It's no love in the city for the homie
Solo una banda di poliziotti, pregando che non mi catturino
Just a gang of police, praying they don′t ever catch it on me
Perché l'Amerikkka non mi ama
'Cause Amerikkka don't love me
Il paese si rivolta contro di me
Whole country turned on me
Non c'è amore in città per i miei amici
It′s no love in the city for the homie
Solo una banda di poliziotti, pregando che non mi catturino
Just a gang of police, praying they don′t ever catch it on me
Perché l'Amerikkka non mi ama
Because Amerikkka don't love me
Il paese si rivolta contro di me
Whole country turned on me
Non c'è amore in città per i miei amici
It′s no love in the city for the homie
Solo una banda di poliziotti, pregando che non mi catturino
Just a gang of police, praying they don't ever catch it on me
Perché l'Amerikkka non mi ama
′Cause Amerikkka don't love me
Il paese si rivolta contro di me
Whole country turned on me
Non c'è amore in città per i miei amici
It′s no love in the city for the homie
Solo una banda di poliziotti, pregando che non mi catturino
Just a gang of police, praying they don't ever catch it on me
Okay, sei rossa bianca e blu
Okay, okay you red, white and blue
Ora non sei più la cara America
Now you no good Miss America
Come fa a piacerti sta merda, huh?
How you like this shit, huh?
