Zipcodes traducción al Portugués

Joey Bada$$

Traducir a

haha
Hahaha
Você sabe o que estou dizendo? Olhar
You know what I′m sayin'? Look
Nós vamos falar nossa merda sobre este (fale sua merda)
We gon′ talk our shit on this one (talk your shit)
Kirk Knight na batida, mantenha minha cifra completa, veja (complete, veja)
Kirk Knight on the beat, keep my cypher complete, look (complete, look)

$ 40K para o Rollie com a pulseira de couro, sem tempo para negociar
$40K for the Rollie with the leather band, no time to parley
A vida é muito curta, nós percorremos um longo caminho
Life is too short, we came a long way
De corredores sujos a quadras no Barclays (sim)
From pissy hallways to court-side up in Barclays (yeah)
Stuntin 'é um esporte, do jeito que eu estou brincando, todos nós poderíamos jogar (ballin')
Stuntin' is a sport, the way I'm ballin′, we could all play (ballin′)
Meu copo transbordando, estou me sentindo bem neste chardonnay
My cup overflowin', I′m feelin' fine in this chardonnay
Larguei sete bandas em Rick Owens, foi um dia calmo
I dropped seven bands in Rick Owens, it was a calm day
Os preços parecem um código postal, eu troco de zona quando fica frio
Prices lookin′ like a zip code, I switch zones when it get cold
Então eles vão ter que jogar a sombra de longe
So they gon' have to throw they shade from far away

Eu o trouxe, andando com sua largada na Broadway
I brought it in, walkin′ with your broad down broadway
Pule as preliminares e a trouxe de volta para onde o Don estava
Skip the foreplay and brought her back to where the Don lay
É Brooklyn, pegue sua corrente parecendo entradas
It's Brooklyn, get your chain taken lookin' like entrées
Partida em minha origem, pegue suas tropas, chame-as
Parted in my origin, get your troops, call ′em in
Eu dei a eles avisos justos
I gave ′em fair warnings
Estou acordado tarde da noite e de manhã cedo
I'm up late nights and early mornings
Eu tenho um pouco de zumbido, não posso me dar ao luxo de perder minha ligação agora
I got a little buzz, I can′t afford to miss my callin' now
Seja o primeiro a chegar e o último a sair
Be the first to arrive and last to leave
Abandonou a escola, ainda votou com maior probabilidade de sucesso (ow)
Dropped out of school, still voted most likely to succeed (ow)

Disse que faço isso com facilidade, cobro minhas taxas e depois brisa
Said I do this with the ease, I collect my fees and then I breeze
Pescoço congelado como se estivesse abaixo de 32 graus, verifique meu aço
Neck on freeze like it′s below 32 degrees, check my steez
Espere, mano, mano, mano (por favor)
Hold up, nigga, nigga, nigga (please)

Olha, fora de cima para a especulação (sim)
Look, off top for the speculation (yeah)
Se o rap fosse um estoque, eu tenho cem milhões em avaliação
If rap was a stock, I have a hundred million in evaluation
Cem mil horas e vocês manos só dominam a masturbação
A hundred thousand hours and you niggas only master masturbation
Vocês são alguns profissionais em procrastinação (hahaha)
Y'all some pros at procrastination (hahaha)
Eu taxo quem age devagar, nunca tive paciência (nunca tive)
I tax those who act slow, never had patience (never had)
Meu fluxo de gato deixou suas almas gordas fascinadas (haha)
My cat flow got you fat souls in fascination (haha)
Eu fiz ela bater palmas, então eu disse a ela parabéns (sim)
I made her make it clap, then I told her congratulations (yeah)
Você está fodendo com o gato mais real desde Larry David
You fuckin′ with the realest cat since Larry David

Entusiasta curvilínea, é Laquesha da lagoa negra, arrebata sua bunda de joias
Curvy enthusiast, it's Laquesha from the black lagoon, snatch your jewelry ass
A maioria dos manos realmente se empenha quando você acena com a ferramenta para eles '(boom, boom)
Most niggas really pawns when you wave the toolie at em' (boom, boom)
Poderia ter feito os goonies baterem palmas
Could′ve made the goonies clap
Mas mascarado como mf doom, não sei o que realmente tinha (descanse em paz)
But masked up like mf doom, don′t know what truly had (rest in peace)
E primeiro, todos os meus lobos estão com sede de sangue (sim)
And firstly, all my wolves is blood thirsty (yeah)
Pronto para atirar de médio alcance como eles James Worthy
Ready to shoot from mid range like they James Worthy
Não deixe os manos tentarem me machucar (tente)
Don't let them niggas try to hurt me (try)
Ele vai ver alguns cães de caça, algumas bandeiras azuis
He gon′ see some bloodhounds, some blue flags
Abaixe-se ou mova-se rápido e empurre seu próprio kuf 'para trás, mano
Duck down or move fast and push your own kuf' back, nigga

Disse que faço isso com facilidade, cobro minhas taxas e depois brisa
Said I do this with the ease, I collect my fees and then I breeze
Pescoço congelado como se estivesse abaixo de 32 graus, verifique meu aço
Neck on freeze like it′s below 32 degrees, check my steez
Espere, mano, mano, mano (por favor)
Hold up, nigga, nigga, nigga (please)

Olhar
Look
Eu posso te mostrar como se acender e não estragá-lo (uh)
I can show you how to get lit and don't blow it (uh)
Porque quando você realmente começa a ficar rico, não precisa mostrar (isso mesmo)
′Cause when you really start gettin' rich, ain't gotta show it (that′s right)
Estilo de vida dourado, meu mano, agora é trojan (fatos)
Lifestyle golden, my nigga, now that′s trojan (facts)
Apenas balas magnum quando eu estouro e explodo elas
Only magnum rounds when I bust and explode 'em
Mano de oito dígitos, então estou sempre sendo escolhido
Eight figure nigga, so I′m always gettin' chosen
No meio do verão, meu gelo ainda está congelado
Middle of the summer, my ice is still frozen
Eu tento mostrar a esses manos o assado, eles deixam engasgar
I try to show these niggas the roast, they let it choke ′em
Cansei de brincar com manos, comecei a treinar (sim)
I got sick of playin' with niggas, I started coachin′ (yeah)
Eu não estou preocupado com suas mãos, porque vocês são brincalhões (certo)
I ain't worried 'bout y′all hands, ′cause y'all jokers (right)

Acerte o Royal Flush nos manos, não estou falando de pôquer (certo)
Hit the Royal Flush on niggas, ain′t talkin' poker (right)
Agindo como se minha merda não fedesse quando deveria (certo)
Actin′ like my shit don't stink when it′s supposed to (right)
Estou rindo a caminho do banco, estou naquele rover (haha)
I'm laughin' on my way to the bank, I′m in that rover (haha)
Cadela, assista aquela bebida no meu sofá, olha, aqui está uma montanha-russa (aqui)
Bitch, watch that drink on my couch, look, here′s a coaster (here)
Tive que cortar minha torrada, ficar totalmente focado (focado)
Had to cut back on my toast, get fully focused (focused)
Cadillac veio com um brinde, está totalmente carregado (blá)
Cadillac came with a toast, it's fully loaded (blah)

Dez anos matando este jogo, estou realmente GOATed, mano (porra GOAT, mano)
Ten years killin′ this game, I'm really G.O.A.Ted, nigga (fuckin′ G.O.A.T, nigga)
Eu sou o maior filho da puta, mano
I'm the motherfuckin′ greatest, nigga
Eu sei que você odeia isso, mano, sim
I know you hate it, nigga, yeah
Mais subestimado, pelo menos eles nunca estão pagando mal
Most underrated, at least they ain't never underpayin'
haha
Haha

Eu nem sei por onde começar
I don′t even know where to start
Mas você sabe, são dois mil merdas, cara
But you know, it′s two thousand shit, man
Se vocês não existissem nos anos 2000
If y'all wasn′t around in the 2000s
Você não saberia o que realmente está acontecendo, você me sente?
You wouldn't know what really goin′ on, you feel me?
Nós fumamos, nós bebemos
We smokin', we drinkin′
São boas vibrações, é a vibração certa
It's good vibes, it's the right vibe
É a vibe do jogador
It′s the player vibe
Dois mil, estamos acertando essa merda
Two thousand, we gettin′ this shit right

Você me sente? A noite toda
You feel me? All night
Pegue isso, pegue isso, porque Diddy estava bem aqui, você me ouviu?
Take that, take that, 'cause Diddy was just right here, you heard me?
Meu mano Joey Bada$$, dois malditos mil
My nigga Joey Bada$$, two-fuckin′-thousand
Vimos isso em 99, mas agora estamos em dois mil
We saw it in '99, but now we in two thousand
Mesmo que estejamos em 2022, eu acho, mas quem está contando?
Even though we in 2022 I think, but who′s countin'?
Estamos apenas contando dinheiro, entendeu?
We just countin′ money, ya dig?
eu nem sei o que dizer
I don't even know what to say
Eu só estou aqui, você me sente?
I'm just here, you feel me?

Desarrollado por musixmatch