House Rent Blues traducción al Español

John Lee Hooker

Traducir a

Voy a contarte una historia sobre la tristeza del alquiler de la casa
I′ma tell you a story about the house rent blues
Tuve un buen trabajo, sho'nuff, durante cinco largos años
I had a good job, sho'nuff, for five long years
señor ten piedad
Lord have mercy
La anciana dueña fue tan cariñosa durante cinco largos años.
The old landlady was so lovey-dovey for five long years
Ella fue muy amable y amable en todos los sentidos.
She was so nice and kind in every way

Todos los viernes por la noche, volvía a casa con mi cheque de pago.
Every Friday evening, I′d come home with my paycheck
Ella sonreirá, era tan cariñosa
She'll smile, she was so lovey-dovey
Mis comidas a tiempo, mi agua de baño lista
My meals on time, my bath water be ready
todo estar listo
Everything be ready
él se balanceó
He rocked on

Un viernes por la tarde llego a casa
One Friday evening I come home
Dije, "casera"
I said, "Landlady"
Ella dijo: "¿Qué, Johnny?"
She said, "What, Johnny?"
"He perdido mi trabajo"
"I done lost my job"
Ella dijo: "¿Qué?"
She said, "What?"
"He perdido mi trabajo"
"I done lost my job"

Y empiezo a notar entonces, cuando llego a casa por la tarde
And I begin to notice then, when I come home in the evening time
Ella no sonreía, actuaba toda triste
She wouldn't smile, acted all sad
Y yo le pregunté: "¿Qué pasa?"
And I asked her, "What′s wrong?"
Dijo: "No me siento bien"
Said, "I ain′t feelin' good"
Dije: "Señor, ten piedad"
I said, "Lord have mercy"
él se balanceó
He rocked on

Un viernes por la tarde entro
One Friday evening, I come in
Ella dijo: "¿Dónde has estado?" "He estado buscando trabajo"
She said, "Where you been?" "I′ve been looking for a job"
Ella dijo: "No has estado tratando de encontrar trabajo"
She said, "You ain't been tryin′ to find no job"
Dije: "Sí, lo soy"
I said, "Yes, I am"
Y ella me dijo, la otra noche, ella pasó
And she told me, the other evening, she passed by
Me vio en la esquina apoyado en un poste
She saw me on the corner leaned against a post

Dije: "Supongo que mis pies estaban cansados, he estado caminando todo el día"
I said, "I guess my feet was tired, I've been walking all day"
Estoy cansado, simplemente no puedo encontrar ningún trabajo
I′m tired, I just can't find no job
ella dice, "sí"
She say, "Yeah"
Ella dice: "Quiero mi renta"
She say, "I wants my rent"
Dije: "No tengo trabajo"
I said, "I ain't got no job"
y mecido en
And rocked on

Voy hacia las calles, a un amigo mio
I go towards the streets, to a friend of mine
Él había sido tan cariñoso conmigo durante tanto tiempo
He had been so lovey-dovey to me for so long
Y le dije, le digo, "Oye"
And I told him, I say, "Hey"
Él dijo: "¿Qué, Johnny?"
He said, "What, Johnny?"
"He perdido mi trabajo"
"I done lost my job"
Él dice, "Sí"
He say, "Yeah"

Yo digo: "Me quedaré aquí por un tiempo hasta que pueda conseguir un trabajo"
I say, "I′m gonna stay here for a little while until I can get a job"
Él dijo: "No sé, déjame subir y ver a mi esposa, ya sabes".
He said, "I don′t know, let me go upstairs and see my wife, you know"
Él sube, él vuelve a bajar
He goes upstairs, he comes back down
Él dijo: "¿Sabes qué? Ya sabes, ella es un poco graciosa"
He said, "You know what? You know, she a little funny"
Dije: "Sí, y tú también eres divertido; todos son divertidos
I said, "Yeah, and you funny, too; everybody's funny
Cuando no tienes dinero, cuando te quedas sin dinero
When you ain′t got no money, when you run out of money
Todo el mundo es gracioso contigo"
Everybody's funny wit′ ya"

Luego vuelvo a las calles, ya sabes, de vuelta a la vieja casera
Then I go back towards the streets, you know, back to old landlady
Voy a engañarla, ya sabes, para sacar mi ropa de la casa.
I go fool her, you know, to get my clothes out of the house
Dije, "Oye"
I said, "Hey"
Ella dijo: "¿Qué?"
She said, "What?"
"Conseguí un trabajo"
"I got a job"
Ella dijo: "Sí, sí, sho'nuff, sho'nuff, sí
She said, "Yeah, yeah, sho'nuff, sho′nuff, yeah
¿Cuándo empiezas el trabajo?"
When you start the work?"

Dije: "Oh cariño, empiezo mañana"
I said, "Oh baby, I start tomorrow"
Ella dijo: "¿Oh, sí? ¿Tienes hambre?" Dije, "Sí"
She said, "Oh yeah? You hungry?" I said, "Yeah"
Ella va a la tienda, ya sabes
She goes to the store, you know
Corro escaleras arriba para sacar mi ropa, ella habla de la renta delantera
I rush upstairs to get my clothes out, she talkin' 'bout the front rent
Ella no obtendrá nada, obtendrá el alquiler atrasado y no obtendrá nada de eso
She′ll get nothin′, she'll get the back rent and will get none of it
me fuí
I′m gone

Desarrollado por musixmatch