Traducir a
Um dos maiores animadores
One of the greatest entertainers
Eu já tive o prazer de ouvir
I′ve ever had the pleasure of listening to
Eu conheci este maravilhoso cavalheiro na cidade de Folk
I first met this marvelous gentleman back at Folk city
Lá embaixo na velha cidade de Folk, onde agora fica o estacionamento
Way down at the old Folk city, where the parking lot is now
(…)
Without further ado, the great
(…)
The great blues recording artist
(…)
Mr. John Lee Hooker, here he is
O grande cantor de blues
Thank you and good evening
Sr. John Lee Hooker, aqui está ele
It's a pleasure to meet you
Obrigado e boa noite
Now Maudie, I love you
É um prazer conhecer você
Oh Maudie, I love you
(…)
You been gone so long
(…)
You done me wrong, I love you so
Agora Maudie, eu te amo
Now Maudie, I need you
Oh Maudie, eu te amo
Oh Maudie, oh Maudie, oh baby, I need you so bad
Você se foi há tanto tempo
(…)
Você me fez mal, eu te amo tanto
(…)
Agora Maudie, eu preciso de você
You been gone so long
Oh Maudie, oh Maudie, oh baby, eu preciso tanto de você
Done me wrong, I miss you so
(…)
Now Maudie, don′t leave me
(…)
Oh Maudie, don't leave me
Você se foi há tanto tempo
You been away so long
Me fez mal, eu sinto tanto a sua falta
You done me wrong, I, I miss you so
Agora Maudie, não me deixe
(…)
Oh Maudie, não me deixe
(…)
Você esteve longe por tanto tempo
Thank you
Você me fez mal, eu sinto tanto a sua falta
Thank you
