Baby, It's Cold Outside (feat. Kelly Clarkson) traducción al Francés

John Legend

Traducir a

Je ne peux vraiment pas rester (bébé, il fait froid dehors)
I really can′t stay (Baby, it's cold outside)
Je dois partir (mais je peux t'appeler un chauffeur)
I′ve got to go away (But, I can call you a ride)
Cette soirée a été (je suis si contente que tu sois passé)
This evening has been (I'm so glad you that you dropped in)
Tellement agréable (le temps passé avec toi est un paradis)
So very nice (Time spent with you is paradise)
Ma mère va commencer à s'inquiéter (j'appellerai la voiture et lui dirai de se dépêcher)
My momma will start to worry (I'll call the car and tell him to hurry)
Mon papa va faire les cent pas (Attends, pourquoi vis-tu encore à la maison ?)
My daddy will be pacing the floor (Wait, what are you still livin′ home for?)
Alors, vraiment, je ferais mieux de me dépêcher (Votre chauffeur, son nom est Murray)
So, really, I′d better scurry (Your driver, his name is Murray)
Mais peut-être juste un demi-verre de plus (Oh, nous sommes tous les deux adultes, alors qui compte les points ?)
But maybe just a half a drink more (Oh, we're both adults, so who′s keepin' score?)

Que penseront mes amis ? (Je pense qu'ils devraient se réjouir)
What will my friends think? (I think they should rejoice)
Et si je prenais encore un verre ? (C'est ton corps et ton choix)
If I have one more drink? (It′s your body and your choice)
Ooh tu sais vraiment comment (Tes yeux sont comme la lumière des étoiles maintenant)
Ooh you really know how (Your eyes are like starlight now)
Pour jeter un sort (Un regard sur toi et je suis tombé)
To cast a spell (One look at you and then I fell)
Je devrais dire : Non, non, non, monsieur (Alors vous devriez vraiment y aller, y aller, y aller)
I ought to say, "No, no, no, sir" (Then you really ought to go, go, go)
Au moins je vais dire que j'ai essayé (Eh bien, Murray, il vient de s'arrêter dehors)
At least I'm gonna say that I tried (Well, Murray, he just pulled up outside)

Je ne peux vraiment pas rester
I really can′t stay
(Je comprends, bébé)
(I understand, baby)
Bébé, il fait froid dehors
Baby, it's cold outside

Je devrais simplement y aller (Envoie-moi un message quand tu rentres à la maison)
I simply should go (Text me when you get home)
Oh, je suis censé dire non (Mm, je suppose que c'est respectable)
Oh I'm supposed to say no (Mm, I guess that′s respectable)
Cet accueil a été (j'ai eu de la chance que tu sois passé)
This welcome has been (I′ve been lucky that you dropped in)
Il fait si beau et si chaud (mais il vaut mieux y aller avant l'orage)
So nice and warm (But you better go before it storms)
Ma sœur sera méfiante (Eh bien, mon Dieu, tes lèvres ont l'air délicieuses)
My sister will be suspicious (Well, gosh your lips look delicious)
Mon frère sera là à la porte (Oh, il aime ma musique, bébé, j'en suis sûr)
My brother will be there at the door (Oh, he loves my music, baby, I'm sure)
Mon voisin bavard, c'est sûr (je suis un génie, dis-moi quel est ton souhait)
My gossipy neighbor′s for sure (I'm a genie, tell me what your wish is)
Mais peut-être juste une cigarette de plus (Oh, c'est quelque chose que nous devrions probablement explorer)
But maybe just a cigarette more (Oh, that′s somethin' we should probably explore)

Je dois rentrer à la maison (Oh, bébé, j'en suis bien conscient)
I′ve got to get home (Oh, baby, I'm well aware)
Dis, prête-moi un manteau (Oh, garde-le, ma fille, je m'en fiche)
Say, lend me a coat (Oh, keep it girl, I don't care)
Tu as vraiment été formidable (je le sens quand tu touches mes mains)
You′ve really been grand (I feel it when you touch my hands)
Oh, tu ne vois pas ? (Je veux que tu restes, ça ne dépend pas de moi)
Oh don′t you see? (I want you to stay, it's not up to me)
Il y aura forcément des discussions demain (bon, ils peuvent parler, mais que savent-ils ?)
There′s bound to be talk tomorrow (Well, they can talk, but what do they know?)
Au moins, il y aura beaucoup de choses impliquées (Oh, laissez-les s'occuper de leurs affaires et partir)
At least there will be plenty implied (Oh, let them mind their business and go)
Madame, je ne peux vraiment pas rester
Ma'am, I really can′t stay

Bébé, vas-y
Baby, just go
Il fait froid, bébé
It's cold, baby
Il fait froid, bébé
It′s cold, baby
Mais, ooh, je ne veux pas y aller
But, ooh, I don't wanna go
Il fait froid dehors
It's cold outside

Desarrollado por musixmatch