Traducir a
Eu realmente não posso ficar (Querida, está frio lá fora)
I really can′t stay (Baby, it's cold outside)
Eu tenho que ir embora (Mas eu posso te dar uma carona)
I′ve got to go away (But, I can call you a ride)
Está noite se foi (Estou tão feliz que você apareceu)
This evening has been (I'm so glad you that you dropped in)
Tão agradável (É o paraíso passar com você)
So very nice (Time spent with you is paradise)
Minha mãe vai começar a se preocupar (Eu chamarei um carro e pedirei que se apresse)
My momma will start to worry (I'll call the car and tell him to hurry)
Meu pai estará me esperando (Espera, você ainda mora com os pais? )
My daddy will be pacing the floor (Wait, what are you still livin′ home for?)
Então, realmente, é melhor me apressar (Seu motorista, o nome dele é Murray)
So, really, I′d better scurry (Your driver, his name is Murray)
Mas talvez só mais meia dose (Oh, somos adultos, então quem que está ganhando)
But maybe just a half a drink more (Oh, we're both adults, so who′s keepin' score?)
O que meus amigos vão pensar? (Eu acho que eles deveriam se alegrar)
What will my friends think? (I think they should rejoice)
E se eu beber mais uma? (Seu corpo e sua escolha)
If I have one more drink? (It′s your body and your choice)
Ohh você realmente sabe como (Seus olhos são como uma estrela agora)
Ooh you really know how (Your eyes are like starlight now)
Para lançar um feitiço (Um único olhar e eu caí)
To cast a spell (One look at you and then I fell)
Eu devo dizer, "Não, não, não, senhor" (Então você realmente deveria ir, ir, ir)
I ought to say, "No, no, no, sir" (Then you really ought to go, go, go)
Pelo menos vou dizer que eu eu tentei (Murray, ele parou lá fora)
At least I'm gonna say that I tried (Well, Murray, he just pulled up outside)
Eu realmente não posso ficar
I really can′t stay
Eu entendo, querida
(I understand, baby)
Querida, está frio lá fora
Baby, it's cold outside
Eu simplesmente deveria ir (Me envie uma mensagem quando chegar)
I simply should go (Text me when you get home)
Oh eu devia dizer não (Hum, acho que é respeitável)
Oh I'm supposed to say no (Mm, I guess that′s respectable)
Foi bem vindo (Tive sorte que você apareceu)
This welcome has been (I′ve been lucky that you dropped in)
Tão formidável e quente (Mas é melhor ir antes da tempestade)
So nice and warm (But you better go before it storms)
Minha irmã vai desconfiar (Meu Deus, seus lábios parecem deliciosos)
My sister will be suspicious (Well, gosh your lips look delicious)
Meu irmão estará na porta (Ele ama minha música, lhe garanto.
My brother will be there at the door (Oh, he loves my music, baby, I'm sure)
Com certeza fofoca dos meus vizinhos (Eu sou um gênio, me conte o seu desejo)
My gossipy neighbor′s for sure (I'm a genie, tell me what your wish is)
Mas talvez só mais um cigarro (Oh, isso é algo que provavelmente devíamos explorar)
But maybe just a cigarette more (Oh, that′s somethin' we should probably explore)
Eu tenho que ir embora (Querida, estou ciente)
I′ve got to get home (Oh, baby, I'm well aware)
Digo, me empreste o casaco (Fique com ele garota, eu não ligo)
Say, lend me a coat (Oh, keep it girl, I don't care)
Você foi realmente ótimo (Eu sinto isso quando você toca minhas mãos)
You′ve really been grand (I feel it when you touch my hands)
Oh você não vê? (Eu quero que você fique, isso não depende de mim)
Oh don′t you see? (I want you to stay, it's not up to me)
Haverá conversas amanhã (Bem, eles podem conversar, mas do que eles sabem?)
There′s bound to be talk tomorrow (Well, they can talk, but what do they know?)
Pelo menos haverá muitas implicações (Oh, deixem que cuidem de seus negócios e vá)
At least there will be plenty implied (Oh, let them mind their business and go)
Senhora, eu realmente não posso ficar
Ma'am, I really can′t stay
Querido, apenas vá
Baby, just go
Está frio querida
It's cold, baby
Está frio querida
It′s cold, baby
Mas, ohh, eu não queria ir
But, ooh, I don't wanna go
Está frio lá fora
It's cold outside