Conversations in the Dark traducción al Francés

John Legend

Traducir a

Parle
Talk
Ayons des conversations dans le noir
Let′s have conversations in the dark
Le monde s'endort, je suis éveillé avec toi
World is sleeping, I'm awake with you
avec toi
With you

Regardant
Watch
Des films que nous avons tous les deux déjà vus
Movies that we′ve both already seen
Je ne regarde même pas l'écran, c'est vrai
I ain't even lookin' at the screen, it′s true
Je t'observe
I′ve got my eyes on you

Et tu dis que tu n'en vaux pas la peine
And you say that you're not worthy
Tu es obsédée par tes défauts
You get hung up on your flaws
Eh bien, à mes yeux, tu es parfaite comme tu es
Well, in my eyes, you are perfect as you are

Je n'essayerais jamais de te changer, de te changer
I won′t ever try to change you, change you
Je voudrais toujours la même toi, la même toi
I will always want the same you, same you
Je jure sur tout les choses pour lesquelles je prie
Swear on everything I pray to
Que je ne te briserai pas le cœur
That I won't break your heart
Je serai là quand tu seras seule, seule
I′ll be there when you get lonely, lonely
Garderai les secrets que tu m'as confié, m'as confié
Keep the secrets that you told me, told me
Et ton amour est tout ce que tu me dois
And your love is all you owe me
Et je ne te briserai pas le cœur (uh-uh-uh)
And I won't break your heart (uh-uh-uh)

Les dimanches nous dormons jusqu'à midi
On Sunday mornings we sleep in until noon
A vrai dire je pourrai dormir éternellement à tes côtés
Well, I could sleep forever next to you
à tes côtés
Next to you

et nous
And we
Il y a des endroits où nous devons tous deux aller
We got places we both gotta be
Mais il n'y a rien que je préférais faire
But there ain′t nothing I would rather do
Que de laisser tomber tous mes plans pour toi
Than blow off all my plans for you

Et tu dis que tu n'en vaux pas la peine
And you say that you're not worthy
Et es obsédée par tes défauts
And get hung up on your flaws
Mais à mes yeux, tu es parfaite comme tu es
But in my eyes you are perfect as you are
Comme tu es
As you are

Je n'essayerais jamais de te changer, de te changer
I won't ever try to change you, change you
Je voudrais toujours la même toi, la même toi
I will always want the same you, same you
Je jure sur tout les choses pour lesquelles je prie
Swear on everything I pray to
Que je ne te briserai pas le cœur
That I won′t break your heart
Je serai là quand tu seras seule, seule
I′ll be there when you get lonely, lonely
Garderai les secrets que tu m'as confié, m'as confié
Keep the secrets that you told me, told me
Et ton amour est tout ce que tu me dois
And your love is all you owe me
Et je ne te briserai pas le cœur
And I won't break your heart

Quand personne ne semble le remarquer
When no one seems to notice
Et tes journées, semblent si dures
And your days they seem so hard
Ma chérie, tu devrais savoir que
My darling, you should know this
mon amour est partout où tu es
My love is everywhere you are

Je n'essayerais jamais de te changer, de te changer
I won′t ever try to change you, change you
Je voudrais toujours la même toi, la même toi
I will always want the same you, same you
Je jure sur tout les choses pour lesquelles je prie
Swear on everything I pray to
Que je ne te briserai pas le cœur
That I won't break your heart (yeah)
Je serai là quand tu seras seule, seule( Ah, quand tu seras seule)
I′ll be there when you get lonely, lonely (ah, when you get lonely)
Garderai les secrets que tu m'auras confié (Yeah)
Keep the secrets that you told me, told me (yeah)
Et ton amour est tout ce que tu me dois
And your love is all you owe me
Et je ne te briserai pas le cœur
And I won't break your heart

(Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Je ne briserai pas ton coeur
I won′t break your heart

Desarrollado por musixmatch