Traducir a
Ele nasceu no quarto dia de julho
He was born on the fourth day of July
Então seus pais o chamaram de Dia da Independência
So his parents called him Independence Day
Ele se casou com uma garota chamada Justiça
He married a girl named Justice
Que deu à luz um filho chamado Nação, depois foi embora
Who gave birth to a son called the Nation, then she walked away
A independência sonharia acordada e ele fingiria
Independence would daydream and he′d pretend
Que um dia ele e a Justiça e a Nação estariam juntos novamente
That someday him and Justice and Nation would be together again
Mas a Justiça, presa numa cabana de espingardas, não deixava ninguém entrar.
But Justice held up in a shotgun shack, wouldn't let nobody in
Então a nação chorou
So Nation cried
Oh-oh, quando a nação chora
Oh-oh, when the Nation cries
Suas lágrimas caem como mísseis dos céus
His tears fall down like missiles from the skies
Justiça, olhe nos olhos da Independência
Justice, look into Independence′s eyes
Você pode fazer tudo bem?
Can you make everything alright?
E você pode manter sua nação aquecida esta noite?
And can you keep your Nation warm tonight?
Bem, Nation cresceu e conquistou uma grande reputação
Well, Nation grew up and got himself a big reputation
Não foi possível manter o menino em casa, não, não
Couldn't keep the boy at home, no, no
Ele continuou correndo, girando, girando, girando e girando
He just kept running 'round and around and around and around
Independência e Justiça, bem, eles se sentiram tão envergonhados
Independence and Justice, well they felt so ashamed
Quando a Nação caiu, eles discutiram: "Quem é o culpado?"
When the Nation fell down, they argued, "Who is to blame?"
E Nação, se você voltar para casa, teremos essa família novamente
And Nation, if you′ll just come home, we′ll have this family again
Oh, nação, não chore
Oh, Nation, don't cry
Oh-oh, quando uma nação chora
Oh-oh, when a Nation cries
Suas lágrimas caem como mísseis dos céus
His tears fall down like missiles from the skies
Justiça, olhe nos olhos da Independência
Justice, look into Independence′s eyes
Você pode fazer tudo bem?
Can you make everything alright?
Você pode manter sua nação aquecida esta noite?
Can you keep your Nation warm tonight?
Roll 'n' rock por todo o país, sim, sim
Roll 'n′ rock around the country, yeah, yeah
Venham todos
Everybody come along
Quando você está se sentindo para baixo, sim, sim
When you're feelin′ down, yeah, yeah
Apenas cante essa música, sim, sim
Just sing this song, yeah, yeah
