The Company of Cowards traducción al Francés

John Mellencamp

Traducir a

Je suis en compagnie de lâches
I′m in the company of cowards
Je suis dans le magasin de l'entreprise
I'm in the company store
Des trous de balle à travers la fenêtre
Bullet holes through the window
Nous ne pouvons plus maintenir cette entreprise en activité.
We can′t keep this company up anymore
Un seau de bière, un seau de fous
A bucket of beer, a bucket of fools
Un seau de règles sombres et brisées
A bucket of dark and broken rules
Il y a beaucoup plus que ce que j'aurais pu imaginer.
There's a lot more to this than I ever thought
Un seau d'ennuis, c'est ce que nous avons acheté
A bucket of trouble, that's what we bought
L'homme dans la lune cet après-midi
The man in the moon this afternoon
J'ai dit des secrets sur toi que je crois être vrais
Told secrets on you I believe to be true
Je suis en compagnie de lâches
I′m in the company of cowards
Je suis en compagnie de toi et moi
I′m in the company of me and you
Je t'ai vu avec M. Struggle Must Go On
I saw you with Mr. Struggle Must Go On
Dans un bar dans les Keys
In a bar down in the Keys
Il était vieux et lent et ne pouvait pas donner de coup de poing.
He was old and slow and couldn't throw a punch
Et tu avais l'air si musical hier soir dans la brise
And you looked so musical last night in the breeze
Tu le couvrais de ta tendre protection
You were showering him with your tender protection
Sans aucun égard pour moi
With no regard for me
Je dînais seul sur le ferry, triste
I was dining alone on the ferry to sorrow
Pendant que tu engraissais le vieil homme dans la mer
While you were making fat the old man in the sea
L'homme dans la lune cet après-midi
The man in the moon this afternoon
J'ai dit des secrets sur toi que je crois être vrais
Told secrets on you I believe to be true
Je suis en compagnie de lâches
I′m in the company of cowards
Je suis en compagnie de toi et moi
I'm in the company of me and you
La Bible parle du Ciel et de l'Enfer
The Bible speaks of Heaven and Hell
Beaucoup de choses effrayantes
Many frightening things
Les politiciens disent qu'il y aura encore une guerre
Politicians say one more war
Et les cloches de la liberté commenceront à sonner
And the bells of freedom will start to ring
Les histoires que tu racontes en remuant le menton
The stories you told by the wagging of your chin
Le temps n'est pas si précieux jusqu'à ce qu'il prenne fin
Time′s not so precious till it comes to an end
Et le silence est la vérité entre moi et toi
And silence is truth between me and you
Sans mule bien cachés comme deux oiseaux nous avons volé
Without a mule well hidden like two birds we flew
Alors couvre tes yeux, oh homme dans la lune
So cover your eyes, oh man in the moon
À moins que vous ne vous souciiez de voir ce qui n'est pas vrai
Unless you care to see what really is not true
Vous êtes en compagnie de lâches
You're in the company of cowards
Voici notre histoire et ce qu'ils vont faire
Here′s our tale and what they will do
Vous êtes en compagnie de lâches
You're in the company of cowards
Tu es en compagnie de moi et de toi
You're in the company of me and you

Desarrollado por musixmatch