Traducir a
Oito anos de paz e prosperidade
Eight years of peace and prosperity
Escândalo na Casa Branca
Scandal in the White House
Uma eleição é o que precisamos
An election is what we need
De costa a costa até Washington
From coast to coast to Washington
Então a América votou em um presidente
So America voted on a president
Ninguém contou como foi a eleição
No one kept count on how the election went
Da Flórida para Washington
From Florida to Washington
Porra, um lado disse e o outro disse a mesma coisa
Goddamn said one side and the other said the same
Ambos pareciam muito culpados, mas ninguém assumiu a culpa
Both looked pretty guilty but no one took the blame
De costa a costa até Washington
From coast to coast to Washington
Então, um novo homem na Casa Branca com um nome familiar
So a new man in the White House with a familiar name
Disse que tinha algumas ideias novas, mas que a situação piorou desde que ele chegou.
Said he had some fresh ideas but it′s worse now since he came
Do Texas a Washington
From Texas to Washington
E ele quer brigar com muitos e diz que não é pelo petróleo
And he wants to fight with many and he says it's not for oil
Ele enviou a Guarda Nacional para policiar o mundo
He sent out the National Guard to police the world
De Bagdá a Washington
From Baghdad to Washington
Qual é o processo de pensamento para tirar a vida de um ser humano?
What is the thought process to take a human′s life?
Qual seria a razão para pensar que isso está certo?
What would be the reason to think that this is right?
Do Céu para Washington
From Heaven to Washington
De Jesus Cristo a Washington
From Jesus Christ to Washington
