Traducir a
Para a cidade de Agua Fria, veio um estranho em um belo dia
To the town of Agua Fria rode a stranger one fine day
Mal falou com as pessoas ao seu redor, não tinha muito a dizer
Hardly spoke to folks around him, didn′t have too much to say
Ninguém ousou conversar come ele, ninguém ousou correr o risco
No one dared to ask his business, no one dared to make a slip
para o estranho ali entre eles tinha um revólver grande no quadril
For the stranger there among them had a big iron on his hip
um revólver grande no quadril
Big iron on his hip
Era cedo pela manhã quando ele cavalgou para a cidade
It was early in the morning when he rode into the town
Ele veio andando do lado sul lentamente, olhando ao redor
He came ridin' from the south side, slowly lookin′ all around
Ele era um fora da lei solto e fugindo, veio o sussurro de cada lábio
He's an outlaw loose, and running, came the whisper from each lip
E ele está aqui para fazer negócios com a grande arma em seu quadril
And he's here to do some business with the big iron on his hip
um revólver grande no quadril
Big iron on his hip
Nesta cidade morava um fora da lei chamado Texas Red
In this town, there lived an outlaw by the name of Texas Red
Muitos homens tentaram pegá-lo e muitos homens morreram
Many men had tried to take him and that many men were dead
Ele era cruel e um assassino, apesar de ser um jovem de vinte e quatro anos
He was vicious and a killer, though a youth of twenty-four
E as ranhuras em sua arma numeravam uma e dezenove mais
And the notches on his pistol numbered one and nineteen more
Uma e dezenove mais
One and nineteen more
Agora o forasteiro começou a falar deixou claro para todo mundo
Now the stranger started talking, made it plain to folks around
Ele era um ranger do Arizona, não ficaria muito tempo na cidade
He was an Arizona Ranger, wouldn′t be too long in town
Ele veio aqui para pegar um fora da lei vivo ou talvez morto
He came here to take an outlaw back alive or maybe dead
E ele disse que não importava, estava atrás de Texas Red
And he said it didn′t matter, he was after Texas Red
Atrás de Texas Red
After Texas Red
A manhã passou tão rapidamente que era hora de eles se encontrarem
The morning passed so quickly, it was time for them to meet
Eram vinte e um minutos depois das onze quando eles saíram na rua
It was twenty past eleven when they walked out in the street
As pessoas estavam assistindo pelas janelas, todos seguravam a respiração
Folks were watching from their windows, everybody held their breath
Eles sabiam que este belo ranger estava prestes a encontrar sua morte
They knew this handsome ranger was about to meet his death
Estava prestes a encontrar sua morte
Was about to meet his death
Havia quarenta pés entre eles quando pararam para jogar
There was forty feet between them when they stopped to make their play
E a rapidez do ranger ainda é falada hoje
And the swiftness of the ranger is still talked about today
Texas Red não tinha limpado a arma quando uma bala rasgou
Texas Red had not cleared leather when a bullet fairly ripped
E a mira do ranger foi mortal com a grande arma em seu quadril
And the ranger's aim was deadly with the big iron on his hip
A grande arma em seu quadril
The big iron on his hip
Revólver grande, Revólver grande
Big iron, big Iron
Quando ele tentou competir com o ranger com a grande arma em seu quadril
When he tried to match the ranger with the big iron on his hip
A grande arma em seu quadril
The big iron on his hip
