Can’t Help but Wonder Where I’m Bound traducción al Español

Johnny Cash

Traducir a

es un largo y polvoso camino, un caliente y duro recorrido
It′s a long and a dusty road, a hot and heavy load
y la gente que conozco no es siempre amable
And the folks that I meet ain't always kind
(…)
Some are bad, some are good
(…)
Some have done the best they could
(…)
And some have tried to ease my troubled mind

(…)
And I can′t help but wonder where I'm bound, where I'm bound
Y algunos han intentado mejorar mi problemática mente
Can′t help but wonder where I′m bound

y no lo puedo evitar pero pienso: a dónde me dirijo? a dónde me dirijo?
I've been wandering through this land just doing the best I can
no puedo dejar de preguntarme: a dónde me dirijo?
Trying to find what I was meant to do
(…)
And the people that I see look as worried as can be
(…)
And it looks like they are wandering too

He estado vagando por esta tierra, haciéndolo lo mejor que he podido
And I can′t help but wonder where I'm bound, where I′m bound
Tratando de encontrar lo que estaba destinado a hacer
Can't help but wonder where I′m bound
y la gente que veo se miran lo más asustados que pueden estar
(…)
y parece que ellos también se están preguntando
(…)

y no lo puedo evitar pero pienso: a dónde me dirijo? a dónde me dirijo?
Well, I had a little girl one time, she had lips like sherry wine
no puedo dejar de preguntarme: a dónde me dirijo?
And she loved me till my head went plumb insane
(…)
But I was too blind to see she was drifting away from me
(…)
And my good gal went off on the morning train

bueno, tuve una pequeña chica una vez, ella tenía labios como el vino de cereza
And I can't help but wonder where I'm bound, where I′m bound
Y ella me amaba tanto que mi cabeza se volvía loca
Can′t help but wonder where I'm bound
pero estaba demasiado ciego para ver que se estaba alejando de mi
(…)
Y mi buena niña se fue en el tren de la mañana
(…)

y no lo puedo evitar pero pienso: a dónde me dirijo? a dónde me dirijo?
If you see me passing by and you sit and you wonder why
no puedo dejar de preguntarme: a dónde me dirijo?
And you wish that you were rambling too
(…)
Nail your shoes to the kitchen floor, lace ′em up and bar the door
(…)
Thank your stars for the roof that's over you

si alguna vez me ves pasando y te sientas y te preguntas por que
And I can′t help but wonder where I'm bound, where I′m bound
Y deseas estar tan confuso como yo
Can't help but wonder where I'm bound
Clava tus zapatos al suelo de la cocina, encájalos bien y bloquea la puerta
I can′t help but wonder where I′m bound, where I'm bound
Agradece a tus estrellas el techo que esta sobre ti
Can′t help but wonder where I'm bound

y no lo puedo evitar pero pienso: a dónde me dirijo? a dónde me dirijo?
(…)
no puedo dejar de preguntarme: a dónde me dirijo?
(…)
no lo puedo evitar, pero pienso a donde estoy ligado, a donde estoy ligado?
(…)
no puedo dejar de preguntarme: a dónde me dirijo?
(…)

Desarrollado por musixmatch