Devil’s Right Hand traducción al Francés

Johnny Cash

Traducir a

Eh bien, à propos du moment où mon papa est parti pour combattre la grande guerre
Well about the time my Daddy left to fight the big war
J'ai vu mon premier pistolet dans le magasin général
Saw my first pistol in the general store
Au magasin général quand j'avais treize ans
In the general store when I was thirteen
Je pensais que c'était la plus belle chose que j'aie jamais vue
Thought it was the finest thing I ever had seen

J'ai demandé si je pouvais en avoir un quand j'ai grandi
I asked if I could have one when I grew up
Maman a laissé tomber une douzaine d'œufs et elle a vraiment explosé
Mama dropped a dozen eggs and she really blew up
Elle a vraiment explosé et je n'ai pas compris
She really blew up and I didn′t understand
Maman a dit que le pistolet est la main droite du diable
Mama said the pistol is the devil's right hand

Elle a vraiment explosé et je n'ai pas compris
She really blew up and I didn′t understand
Maman a dit que le pistolet est la main droite du diable
Mama said the pistol is the devil's right hand
La main droite du diable, la main droite du diable
The devil's right hand, the devil′s right hand
Maman a dit que le pistolet est la main droite du diable
Mama said the pistol is the devil′s right hand

Mon tout premier pistolet était un Cap and Ball Colt
My very first pistol was a cap and ball Colt
Tire aussi vite que l'éclair mais ça charge un acarien lent
Shoot as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Il charge un acarien lent et j'ai vite découvert
It loads a mite slow and I soon found out
Cela peut vous causer des ennuis, mais cela ne peut pas vous en sortir.
It can get you into trouble but it can′t get you out

Puis je suis allé m'acheter un Colt .45
Then I went and bought myself a Colt .45
J'ai appelé un Pacificateur mais je ne savais pas pourquoi
Called a Peacemaker but I didn't know why
Je n'ai jamais su pourquoi et je n'ai pas compris
I never knew why and I didn′t understand
Parce que maman a dit que le pistolet est la main droite du diable
'Cause Mama said the pistol is the devil′s right hand

Je n'ai jamais su pourquoi, je n'ai pas compris
I never knew why, I didn't understand
Maman a dit que le pistolet est la main droite du diable
Mama said the pistol is the devil's right hand
La main droite du diable, la main droite du diable
The devil′s right hand, the devil′s right hand
Maman a dit que le pistolet est la main droite du diable
Mama said the pistol is the devil's right hand

Je suis entré dans un jeu de cartes dans une ville d'entreprise
I got into a card game in a company town
J'ai attrapé un mineur en train de tricher et j'ai abattu le chien
Caught a miner cheating and I shot the dog down
J'ai abattu le chien, j'ai regardé le chien tomber
Shot the dog down, watched the dog fall
N'a jamais touché son étui, n'a jamais eu l'occasion de dessiner
Never touched his holster, never had a chance to draw

Le procès était le matin et ils m'ont sorti du lit
The trial was in the morning and they drug me out of bed
M'a demandé comment j'ai plaidé, non coupable j'ai dit
Asked me how I pleaded, not guilty I said
Non coupable, j'ai dit, tu t'es trompé d'homme
Not guilty, I said, you′ve got the wrong man
Rien n'a touché la gâchette sauf la main droite du diable
Nothing touched the trigger but the devil's right hand

Non coupable, j'ai dit, tu t'es trompé d'homme
Not guilty, I said, you′ve got the wrong man
Rien n'a touché la gâchette sauf la main droite du diable
Nothing touched the trigger but the devil's right hand
La main droite du diable, la main droite du diable
The devil′s right hand, the devil's right hand
Rien n'a touché la gâchette sauf la main droite du diable
Nothing touched the trigger but the devil's right hand

Desarrollado por musixmatch