Get Rhythm traducción al Español

Johnny Cash

Traducir a

Oye, consigue ritmo cuando tengas blues
Hey, get rhythm when you get the blues
Vamos, consigue ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Siente una sensación de rock and roll en tus huesos
Get a rock and roll feeling in your bones
Ponte golpecitos en los dedos de los pies y vete
Put taps on your toes and get gone
Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues

Un pequeño limpiabotas al que nunca baja.
A little shoeshine boy, he never gets low down
Pero tiene el trabajo más sucio de la ciudad.
But he′s got the dirtiest job in town
Inclinándose a los pies de la gente
Bending low at the peoples' feet
En la esquina ventosa de la calle sucia
On the windy corner of the dirty street
Bueno, le pregunté mientras me lustraba los zapatos.
Well, I asked him while he shined my shoes
¿Cómo evitó la tristeza?
How′d he keep from getting the blues
Él sonrió mientras levantaba su cabecita.
He grinned as he raised his little head
Sacó un trapo de lustrabotas y luego dijo
He popped a shoeshine rag and then he said

Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues
Vamos, consigue ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Un ritmo nervioso te hace sentir tan bien
A jumpy rhythm makes you feel so fine
Sacudirá todos tus problemas de tu mente preocupada
It'll shake all your trouble from your worried mind
Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues

Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues
Vamos, consigue ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Siente una sensación de rock and roll en tus huesos
Get a rock and roll feeling in your bones
Ponte golpecitos en los dedos de los pies y vete
Put taps on your toes and get gone
Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues

Bueno, me senté a escuchar al lustrabotas.
Well, I sat down to listen to the shoeshine boy
Y pensé que iba a saltar de alegría
And I thought I was gonna jump for joy
Golpeó el betún de zapatos a izquierda y derecha.
Slapped on the shoe, polish left and right
Tomó un trapo de limpiabotas y lo apretó fuerte.
He took a shoeshine rag and he held it tight
Se detuvo una vez para secarse el sudor.
He stopped once to wipe the sweat away
Dije que eres un niño muy poderoso para trabajar de esa manera.
I said, "You're a mighty little boy to be a working that way"
Dijo que me gusta con una gran sonrisa.
He said, "I like it", with a big wide grin
Siguió haciendo estallar y dijo de nuevo
Kept on a-poppin′ and he said again

Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues
Vamos, consigue ritmo cuando tengas blues
Come on, get rhythm when you get the blues
Solo cuesta diez centavos, solo cinco centavos por zapato
It only costs a dime, just a nickel a shoe
¿Pero te hace bien un millón de dólares?
But does a million dollars worth of good for you
Consigue ritmo cuando tengas el blues
Get rhythm when you get the blues

Desarrollado por musixmatch