Hard Times traducción al Portugués

Johnny Cash

Traducir a

Vamos parar nos prazeres da vida e contar suas muitas lágrimas
Let us pause in life′s pleasures and count its many tears
Enquanto todos nós suspiramos de tristeza com os pobres
While we all sup sorrow with the poor
Há uma música que ficará para sempre em nossos ouvidos
There's a song that will linger forever in our ears
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

É a canção, um suspiro do cansado
It′s the song, a sigh of the weary
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Hard times, hard times, come again no more
Por muitos dias você ficou na porta da minha cabana
Many days you have lingered around my cabin door
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

Enquanto buscamos alegria e beleza, e música leve e alegre
While we seek mirth and beauty, and music light and gay
Há formas frágeis desmaiando na porta
There are frail forms fainting at the door
Embora suas vozes agora estejam silenciosas, seus olhares suplicantes ainda dizem
Though their voices now are silent, their pleading looks still say
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

É a canção, um suspiro do cansado
It's the song, a sigh of the weary
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Hard times, hard times, come again no more
Por muitos dias você ficou na porta da minha cabana
Many days you have lingered around my cabin door
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

Há uma donzela pálida e abatida que trabalha arduamente sua vida
There's a pale drooping maiden who toils her life away
Com um coração caloroso, cujos melhores dias já passaram
With a warm heart, whose better days are o′er
Embora sua voz deva ser alegre, ela canta o dia todo
Though her voice should be merry, it′s singing all the day
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

É uma canção, um suspiro do cansado
It's a song, a sigh of the weary
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Hard times, hard times, come again no more
Por muitos dias você ficou na porta da minha cabana
Many days you have lingered around my cabin door
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

É um suspiro que flutuou através da onda turbulenta
It′s a sigh that has wafted across the troubled wave
É uma baleia que se ouve na praia
It's a whale that is heard upon the shore
É uma sujeira que é alegria em torno do grão solitário
It′s a dirt that is merriment around the lonely grain
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

É uma canção, um suspiro do cansado
It's a song, a sigh of the weary
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Hard times, hard times, come again no more
Por muitos dias você ficou na porta da minha cabana
Many days you have lingered around my cabin door
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Oh, hard times, come again no more

Desarrollado por musixmatch