Traducir a
Eu nunca colhi algodão
I never picked cotton
Assim como minha mãe e meu irmão fizeram.
Like my mother did and my brother did
E minha irmã também, e meu pai morreu jovem.
And my sister did and my Daddy died young
Trabalhando em uma mina de carvão
Workin′ in a coal mine
Quando eu era apenas um bebê, pequeno demais para o saco de algodão.
When I was just a baby too little for the cotton sack
Eu brincava na terra enquanto os outros trabalhavam.
I played in the dirt while the others worked
Até que não conseguissem mais endireitar as costas.
'Til they couldn′t straighten up their backs
E fiz uma promessa a mim mesma quando tivesse idade suficiente para correr.
And I made myself a promise when I was old enough to run
Que eu jamais ficaria um único dia sob aquele sol de Oklahoma.
That I'd never stay a single day in that Oklahoma sun
E eu nunca colhi algodão.
And I never picked cotton
Assim como minha mãe e meu irmão fizeram.
Like my mother did and my brother did
E minha irmã também, e meu pai morreu jovem.
And my sister did and my Daddy died young
Trabalhando em uma mina de carvão
Workin' in a coal mine
As pessoas diziam que eu amadureci cedo e que a fazenda não tinha mais condições de me comportar.
Folks said that I grew up early and the farm couldn′t hold me then
Então roubei dez dólares e uma caminhonete e nunca mais voltei.
So I stole ten bucks and a pickup truck and I never went back again
E era tudo sobre carros velozes e uísque, garotas de pernas longas e diversão.
And it was fast cars and whiskey, long legged girls and fun
Eu tinha tudo que o dinheiro podia comprar e tirei tudo com uma arma.
I had everything that money could bring and I took it all with a gun
E eu nunca colhi algodão.
And I never picked cotton
Assim como minha mãe e meu irmão fizeram.
Like my mother did and my brother did
E minha irmã também, e meu pai morreu jovem.
And my sister did and my Daddy died young
Trabalhando em uma mina de carvão
Workin′ in a coal mine
Era sábado à noite em Memphis quando um caipira agarrou minha camisa.
It was Saturday night in Memphis when a redneck grabbed my shirt
E ele disse: "Volte para o seu saco de algodão". Eu o deixei estirado na terra.
And he said, "Go back to your cotton sack", I left him lying in the dirt
E eles me levarão de manhã para a forca ali perto.
And they'll take me in the morning to the gallows just outside
E no tempo que me resta, não há muita coisa.
And in the time I′ve got there ain't a hell of a lot
Posso olhar para trás com orgulho.
I can look back on with pride
Mas eu nunca colhi algodão.
But I never picked cotton
Assim como minha mãe e meu irmão fizeram.
Like my mother did and my brother did
E minha irmã também, e meu pai morreu jovem.
And my sister did and my Daddy died young
Trabalhando em uma mina de carvão
Workin′ in a coal mine
Eu nunca colhi algodão
I never picked cotton
Assim como minha mãe e meu irmão fizeram.
Like my mother did and my brother did
E minha irmã também, e meu pai morreu jovem.
And my sister did and my Daddy died young
Trabalhando em uma mina de carvão
Workin' in a coal mine
