Ragged Old Flag traducción al Español

Johnny Cash

Traducir a

Caminé por una plaza del juzgado del condado
I walked through a county courthouse square
En la banca de un parque, un viejo hombre se sentaba
On a park bench, an old man was sittin′ there.
Le dije, "su viejo tribunal está un poco deteriorado,
I said, "Your old court house is kinda run down,
Él dijo: "No, servirá para nuestro pequeño pueblo".
He said, "Naw, it'll do for our little town".
Le dije, "su viejo poste de bandera está inclinado un poco,
I said, "Your old flag pole is leaned a little bit,
Y esa es una vieja bandera desigual que tienes colgada ".
And that′s a ragged old flag you got hangin' on it".
Él dijo, "toma asiento ", y me senté,
He said, "Have a seat", and I sat down,
"¿Esta es la primera vez que visitas nuestra pequeña ciudad?"
"Is this the first time you've been to our little town"
Dije, "Creo que sí"
I said, "I think it is"
Él dijo "No me gusta presumir, pero estamos un poco orgullosos de esa vieja bandera harapienta"
He said "I don′t like to brag, but we′re kinda proud of that ragged old flag"

Ya ves, tenemos un pequeño agujero en esa bandera allí
You see, we got a little hole in that flag there
Cuando Washington lo llevó a través del Delaware.
When Washington took it across the Delaware.
Y se quemó el polvo la noche que Francis Scott Key se sentó a verlo
And It got powder burned the night Francis Scott Key sat watching it
Escribir "Di puedes ver"
Writing "Say Can You See"
Tuvo una mala estafa en Nueva Orleans, con Packingham & Jackson
It got a bad rip in New Orleans, with Packingham & Jackson
Tirando de sus costuras.
Tugging at it's seams.
Y casi cayó en el álamo
And it almost fell at the Alamo
Al lado de la bandera de Texas,
Beside the Texas flag,
Pero ella hizo señas.
But she waved on though.
Fue cortada con una espada en Chancellorsville,
She got cut with a sword at Chancellorsville,
Y se cortó de nuevo en Shiloh Hill.
And she got cut again at Shiloh Hill.
Había Robert E. Lee y Beauregard y Bragg,
There was Robert E. Lee and Beauregard and Bragg,
Y el viento del sur sopló fuerte sobre la vieja bandera
And the south wind blew hard on that ragged old flag

En flandes campo en la primera guerra mundial
On Flanders Field in World War I
Ella tuvo un gran agujero de una pistola de Bertha
She got a big hole from a Bertha Gun
Ella se tornó rojo sangre en la Guerra Mundial II
She turned blood red in World War II
Ella colgó flaco, y bajo, una vez o dos
She hung limp, and low, a time or two
Ella estaba en corea, Vietnam, fue a donde fue enviada
She was in Korea, Vietnam, she went where she was sent
Por su tío Sam
By her Uncle Sam
Ella agitó de nuestras naves sobre la espuma salobre
She waved from our ships upon the briny foam
Y ahora están a punto de dejar de wavin aquí en casa
And now they′ve about quit wavin' back here at home
En su buena tierra ella fue abusada
In her own good land here She′s been abused
Ella fue quemada, deshonrada, denegada y rechazada
She's been burned, dishonored, denied an′ refused
Y el gobierno al cual ella apoyaba
And the government for which she stands
¿Ha escandalizado a toda la tierra?
Has scandalized throughout out the land
Y ella está desnudando el hilo, y está muy delgada
And she's getting thread bare, and she's wearin′ thin
Pero ella está en buena forma, por la forma en que ella es
But she′s in good shape, for the shape she's in
Porque ella ha pasado por el fuego antes
Cause she′s been through the fire before
Y yo creo que ella puede tener mucho más
And I believe she can take a whole lot more

Entonces nosotros la levantamos todas las mañanas
So we raise her up every morning
Y la sacamos todas las noches,
And we take her down every night,
No la dejamos tocar el suelo,
We don't let her touch the ground,
Y la doblamos bien.
And we fold her up right.
En un segundo pensamiento
On a second thought
Me gusta alardear
I do like to brag
Porque estoy muy orgulloso de esa vieja bandera trapeada
′Cause I'm mighty proud of that ragged old flag

Desarrollado por musixmatch