Traducir a
Um, dois
One, two
Um, dois, três, quatro!
One, two, three, four!
As luzes no porto
The lights in the harbor
Não brilhe para mim
Don′t shine for me
Eu sou como um navio perdido
I'm like a lost ship
À deriva no mar
Adrift on the sea
O mar de desgosto
The sea of heartbreak
Amor perdido e solidão
Lost love and loneliness
Lembranças da sua carícia
Memories of your caress
Tão divino como eu desejo
So divine how I wish
Você era minha novamente, minha querida
You were mine again my dear
Eu estou neste mar de lágrimas
I am on this sea of tears
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
Ah, como eu perdi você?
Oh, how did I lose you?
Ah, onde foi que eu falhei?
Oh, where did I fail?
Por que você me deixou?
Why did you leave me?
Sempre a navegar
Always to sail
Este mar de desgosto
This sea of heartbreak
Amor perdido e solidão
Lost love and loneliness
Lembranças da sua carícia
Memories of your caress
Tão divino como eu desejo
So divine how I wish
Você era minha novamente, minha querida
You were mine again my dear
Eu estou neste mar de lágrimas
I am on this sea of tears
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
Oh, o que eu daria apenas
Oh what I′d give just
Para navegar de volta à costa
To sail back to shore
De volta aos seus braços mais uma vez
Back to your arms once more
Venha me resgatar
Come to my rescue
Oh, venha aqui para mim
Oh, come here to me
Leve-me e guarde-me
Take me and keep me
Longe do mar
Away from the sea
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
Amor perdido e solidão
Lost love and loneliness
Lembranças da sua carícia
Memories of your caress
Tão divino como eu desejo
So divine how I wish
Você era minha novamente, minha querida
You were mine again my dear
Eu estou neste mar de lágrimas
I am on this sea of tears
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
Mar de desgosto
Sea of heartbreak
