Sunday Mornin’ Comin’ Down traducción al Francés

Johnny Cash

Traducir a

Eh bien, je me suis réveillé dimanche matin
Well, I woke up Sunday morning
Sans aucun moyen de tenir ma tête, ça ne me faisait pas mal
With no way to hold my head, that didn′t hurt
Et la bière que j'ai bue au petit déjeuner n'était pas mauvaise
And the beer I had for breakfast wasn't bad
Alors j'en ai pris un de plus pour le dessert.
So I had one more for dessert

Puis j'ai fouillé dans mon placard à travers mes vêtements
Then I fumbled in my closet through my clothes
Et j'ai trouvé ma chemise sale la plus propre
And found my cleanest dirty shirt
Ensuite, je me suis lavé le visage et peigné les cheveux.
Then I washed my face and combed my hair
Amd a trébuché dans les escaliers pour rencontrer le jour
Amd stumbled down the stairs to meet the day

J'avais fumé mon esprit la nuit précédente
I′d smoked my mind the night before
Avec des cigarettes et des chansons que j'avais choisies
With cigarettes and songs I'd been pickin'
Mais j'ai allumé mon premier et j'ai regardé un petit enfant
But I lit my first and watched a small kid
Il jouait avec une canette qu'il donnait un coup de pied
Playin′ with a can that he was kicking

Puis j'ai traversé la rue
Then I walked across the street
Et j'ai senti l'odeur du dimanche du poulet frit de quelqu'un
And caught the Sunday smell of someone′s fryin' chicken
Et Seigneur, cela m'a ramené à quelque chose
And Lord, it took me back to somethin′
Que j'avais perdu quelque part, d'une manière ou d'une autre en chemin
That I'd lost somewhere, somehow along the way

Sur un trottoir un dimanche matin
On a Sunday morning sidewalk
Je souhaite que Seigneur je sois lapidé
I′m wishing Lord that I was stoned
Parce qu'il y a quelque chose dans un dimanche
'Cause there′s somethin' in a Sundays
Cela donne au corps l'impression d'être seul
That makes a body feel alone
Et il n'y a rien de moins que la mort
And there's nothin′ short of dyin′
Aussi solitaire que le son
As half as lonesome as the sound
D'un trottoir de ville endormi
Of a sleepin' city sidewalk
Et dimanche matin arrive
And sunday mornin′ comin' down

Dans le parc j'ai vu un papa
In the park I saw a daddy
Avec une petite fille riante qu'il balançait
With a laughin′ little girl that he was swingin'
Et je me suis arrêté à côté d'une école du dimanche
And I stopped beside a Sunday school
Et j'écoutais les chansons qu'ils chantaient
And listened to the songs they were singin′
Puis je suis descendu dans la rue
Then I headed down the street
Et quelque part au loin, une cloche solitaire sonnait
And somewhere far away a lonely bell was ringin'
Et cela résonna à travers les canyons
And it echoed through the canyons
Comme un rêve d'hier qui disparaît
Like a disappearin' dreams of yesterday

Sur un trottoir un dimanche matin
On a Sunday morning sidewalk
Je souhaite que Seigneur je sois lapidé
I′m wishing Lord that I was stoned
Parce qu'il y a quelque chose dans les dimanches
′Cause there's somethin′ in the Sundays
Cela fait que quelqu'un se sent seul
That make somebody feel alone
Et il n'y a rien de moins que la mort
And there's nothing short of dyin′
Aussi solitaire que le son
As half as lonesome as the sound
Des trottoirs d'une ville endormie
Of a sleeping city sidewalks
Et dimanche matin arrive
And sunday mornin' comin′ down

Desarrollado por musixmatch