Traducir a
Os pastores de longe deixaram seus rebanhos à noite
The shepherds afar left their flocks by night
Seguiu a nova estrela pela sua luz celestial
Followed the new star by its heavenly light
Os cordeiros temiam os lobos?
Did the lambs fear the wolves?
Eles deitaram e dormiram?
Did they lay down and sleep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
Os ladrões não roubaram ou temeram a luz?
Did robbers not steal, or did they fear the light?
Que os pastores seguiram noite após noite
That the shepherds had followed night after night
Eles não se perderam?
Did they not stray?
Os cordeirinhos choraram?
Did little lambs weep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
Sob a nova estrela estava o novo Salvador
Under the new star the new Savior lay
Em sua manjedoura escura ele estava deitado no feno
In his dim manger he lay on the hay
Os pastores que vieram tinham uma vigília para manter
The shepherds that came had a vigil to keep
Mas quem guardava as ovelhas?
But who kept the sheep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
Quem guardou as ovelhas?
Who kept the sheep?
