Traducir a
Quand ils commencent la béguine
When they begin the beguine
Cela ramène le son d'une musique si tendre
It brings back the sound of music so tender
Cela ramène une nuit de splendeur tropicale
It brings back a night of tropical splendor
Cela me rappelle un souvenir, toujours vert
It brings back a memory, evergreen
Je suis à nouveau avec toi sous les étoiles
I′m with you once more under the stars
Et près du rivage, un orchestre joue
And down by the shore, an orchestra's playing
Et même les palmiers semblent se balancer
And even the palms seem to be swaying
Quand ils commencent la béguine
When they begin the beguine
Le revivre est au-delà de tout effort
To live it again is past all endeavor
Sauf quand la mélodie serre mon cœur
Except when the tune clutches my heart
Et nous voilà jurant de nous aimer pour toujours
And there we are swearing to love forever
Et promettant de ne jamais, jamais nous séparer
And promising never, ever to part
Quels moments divins, quel ravissement serein ?
What moments divine, what rapture′s serene?
Jusqu'à ce que les nuages viennent disperser les joies que nous avions goûtées
'Til clouds came along to disperse the joys we had tasted
Et maintenant, quand j'entends les gens maudire la chance qui a été gâchée
And now when I hear people curse the chance that was wasted
Je sais trop bien ce qu'ils veulent dire
I know but too well what they mean
Alors ne les laissez pas commencer la béguine
So don't let them begin the beguine
Que l'amour qui était autrefois un feu reste une braise
Let the love that was once a fire remain an ember
Laisse-le dormir comme un désir mort, je me souviens seulement
Let it sleep like a dead desire, I only remember
Quand ils commencent la béguine
When they begin the beguine
Oh oui, qu'ils commencent la béguine, qu'ils prient
Oh, yes, let them begin the beguine, let them pray
Jusqu'à ce que les étoiles qui étaient là avant reviennent au-dessus de toi
′Til the stars that were there before return above you
Jusqu'à ce que tu me murmures encore une fois : Chérie, je t'aime
′Til you whisper to me once more, "darling, I love you"
Et nous savons soudain dans quel paradis nous sommes
And we suddenly know what heaven we're in
Quand ils commencent la béguine
When they begin the beguine
Quand ils commencent la béguine
When they begin the beguine
Woah-oh-oh, whoa-oh (quand ils commencent la béguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh (when they begin the beguine)
Woah-oh-oh-oh, whoa-oh (quand ils commencent la béguine)
Woah-oh-oh-oh, whoa-oh (when they begin the beguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh-oh (quand ils commencent la béguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh-oh (when they begin the beguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh (quand ils commencent la béguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh (when they begin the beguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh (quand ils commencent la béguine)
Woah-oh-oh, whoa-oh (when they begin the beguine)
