Traducir a
Es triste pensarlo
It′s sad to think
No lo vamos a lograr
We're not gonna make it
Y ha llegado al punto
And it′s gotten to the point
Donde simplemente no podemos fingir
Where we just can't fake it
Pero por alguna razón impía
But for some ungodly reason
Simplemente no lo dejaremos morir
We just won't let it die
Supongo que ninguno de nosotros
I guess neither one of us
Quiere ser el primero en decir adiós.
Wants to be the first to say goodbye
Sigo preguntándome
I keep wondering
¿Qué voy a hacer sin ti?
What I′m gonna do without you
Y supongo que debes serlo
And I guess you must be
Yo también me pregunto lo mismo
Wondering the same thing too
Así que seguimos adelante
So we go on
Sigamos juntos viviendo una mentira
Go on together living a lie
Porque ninguno de nosotros
Because neither one of us
Quiere ser el primero en decir adiós.
Wants to be the first to say goodbye
Cada vez que encuentro el nervio
Every time I find the nerve
Decir que me voy
To say I′m leaving
Esos viejos recuerdos se interponen en mi camino.
Those old memories get in my way
Dios sabe que soy solo yo
Lord knows it's only me
Que estoy engañando
That I′m deceiving
Cuando se trata de decir adiós
When it comes to saying goodbye
Esa es la palabra simple que no puedo decir.
That's the simple word that I just cannot say
No puede haber manera
There can be no way
No puede haber manera
There can be no way
Esto puede tener un final feliz.
This can have a happy ending
Así que simplemente continuamos
So we just go on
Herir y fingir
Hurting and pretending
Y convencernos a nosotros mismos
And convincing ourselves
Para intentarlo una vez más
To give it just one more try
Porque ninguno de nosotros
Because neither one of us
Quiere ser el primero en decirlo
Wants to be the first to say it
Ninguno de nosotros
Neither one of us
Quiere ser el primero en decirlo
Wants to be the first to say it
Ninguno de nosotros
Neither one of us
Quiere ser el primero en decirlo
Wants to be the first to say
Adios mi amor, adios
Farewell my love, goodbye
