Traducir a
Olá
Hello
Uma maneira tão simples de começar um caso de amor.
Such a simple way to start a love affair
Devo começar dizendo logo de cara o quanto me importo?
Should I jump right in and say how much I care?
Você me consideraria um louco ou um palhaço de bom coração?
Would you take me for a mad man or a simple hearted clown?
Olá
Hello
Com carinho de um tolo sentimental
With affection from a sentimental fool
Para uma garotinha que quebrou todas as regras.
To a little girl who′s broken every rule
Alguém que me levanta quando todos os outros parecem me decepcionar.
One who brings me up when all the others seem to let me down
Para alguém que é uma companhia agradável.
To one who's nice to be around
Devo dizer que o mundo é um lugar triste sem você?
Should I say that it′s a blue world without you?
Belas palavras, me lembro de uma antiga canção de amor.
Nice words, I remember from an old love song
Mas tudo errado, porque eu nunca chamei isso de amor antes.
But all wrong, 'cause I never called it love before
Essa sensação é nova, veio com você.
This feeling's new, it came with you
E eu sei que as coisas mais boas nunca parecem durar para sempre.
And I know that the nicest things have never seemed to last
Que ambos nos sentimos um pouco envergonhados do nosso passado.
That we′re both a bit embarrassed by our past
Mas acho que há algo especial nos sentimentos que encontramos.
But I think there′s something special in the feelings that we found
Para alguém que é uma companhia agradável.
To one who's nice to be around
Devo dizer que o mundo é um lugar triste sem você?
Should I say that it′s a blue world without you?
Belas palavras, me lembro de uma antiga canção de amor.
Nice words, I remember from an old love song
Mas tudo errado, porque eu nunca chamei isso de amor antes.
But all wrong, 'cause I never called it love before
Essa sensação é nova, veio com você.
This feeling′s new, it came with you
E eu sei que as coisas mais boas nunca parecem durar para sempre.
And I know that the nicest things have never seemed to last
Que ambos nos sentimos um pouco envergonhados do nosso passado.
That we're both a bit embarrassed by our past
Mas acho que há algo especial nos sentimentos que encontramos.
But I think there′s something special in the feelings that we found
Para alguém que é uma companhia agradável.
To one who's nice to be around
E é um prazer ter companhia você.
And you're nice to be around
