Traducir a
Muchos hombres con metas elevadas luchan por alcanzar metas elevadas.
Many men with lofty aims strive for lofty goals.
Otros juegan a juegos más pequeños, siendo almas más simples.
Others play at smaller games, being simpler souls.
Soy de esta última marca. Todo lo que quiero hacer
I am of the latter brand. All I want to do
Es buscar un terreno y vivir allí contigo.
Is to find a spot of land and live there with you.
Algún día construiremos una casa
Someday we′ll build a home
En lo alto de una colina, tú y yo,
On a hilltop high, you and I,
Brillante y nueva, una cabaña que dos pueden ocupar.
Shiny and new, a cottage that two can fill.
Y estaremos encantados de que nos llamen.
And we'll be pleased to be called
"La gente que vive en la colina".
"The folks who live on the hill."
Algún día podremos agregar
Someday we may be adding
Una cosa o dos, un ala o dos.
A thing or two, a wing or two.
Haremos cambios como lo hará cualquier familia.
We will make changes as any family will.
Pero siempre seremos llamados
But we will always be called
"La gente que vive en la colina".
"The folks who live on the hill."
Nuestra terraza tendrá una vista de prados verdes,
Our veranda will command a view of meadows green,
El tipo de vista que parece querer ser vista.
The sort of view that seems to want to be seen.
Y cuando los niños crezcan y nos dejen,
And when the kids grow up and leave us,
Nos sentaremos y contemplaremos la misma vista de siempre, solo nosotros dos.
We′ll sit and look at the same old view, just we two.
Darby y Joan, quienes solían ser Jack y Jill,
Darby and Joan who, used to be Jack and Jill,
A la gente le gusta que la llamen
The folks like to be called
Como siempre se han llamado,
What they have always been called,
"La gente que vive en la colina".
"The folks who live on the hill."
