The Morningside of the Mountain traducción al Portugués

Johnny Mathis

Traducir a

Havia uma garota
There was a girl
Havia um menino
There was a boy
Se eles tivessem se encontrado
If they had met
Eles podem ter encontrado um mundo de alegria.
They might have found a world of joy

Mas ela morava no lado da manhã da montanha.
But she lived on the morning side of the mountain
E ele morava no lado crepuscular da colina.
And he lived on the twilight side of the hill

Eles nunca se encontraram.
They never met
Eles nunca se beijaram
They never kissed
E eles jamais saberão a felicidade que perderam.
And they will never know what happiness they missed

Pois ela vivia no lado da manhã da montanha.
For she lived on the morning side of the mountain
E ele morava no lado crepuscular da colina.
And he lived on the twilight side of the hill

(…)
For love′s a rose
Isso nunca cresce
That never grows
Sem o beijo do orvalho da manhã
Without the kiss of the morning dew
E todo João precisa de uma Maria
And every Jack must have a Jill
Conhecer a emoção de um sonho que se torna realidade.
To know the thrill of a dream that comes true

E você e eu
And you and I
São exatamente como eles
Are just like they
Pelo que sabemos, nosso amor pode estar a apenas um beijo de distância.
For all we know our love is just a kiss away

Mas você está no lado da manhã da montanha.
But you are on the morning side of the mountain
E ele morava no lado crepuscular da colina.
And I'm on the twilight side of the hill

E você e eu
And you and I
São exatamente como eles
Are just like they
Pelo que sabemos, nosso amor pode estar a apenas um beijo de distância.
For all we know our love is just a kiss away

Mas você está no lado da manhã da montanha.
But you are on the morning side of the mountain
E ele morava no lado crepuscular da colina.
And I′m on the twilight side of the hill

Desarrollado por musixmatch