Traducir a
Aujourd'hui je t'ai vu dans la rue
Today I saw you on the street
Comme c'était triste pour nous de nous rencontrer,
How sad it was for us to meet
Car à ce moment de "Bonjour"
For in that moment of hello
J'ai trouvé le monde que j'avais abandonné.
I found the world that I let go
Après toutes ces années séparées
After all the years apart
Comme c'est étrange de te trouver dans mon cœur,
How strange to find you in my heart
Comme c'est triste de constater que je t'aime toujours autant.
How sad to find that I still love you so
Nous avons parlé de tous les jours heureux
We spoke of all the happy days
Avant de nous séparer.
Before we went our separate ways
En te voyant, je connaissais le passé
Seeing you I knew the past
J'avais enfin rattrapé mon cœur.
Had caught up with my heart at last
J'étais jeune et plein de printemps
I was young and full of spring
Jusqu'à ce que je voie ton alliance,
Until I saw your wedding ring
Cela m'a parlé du monde que j'ai jeté.
It told me of the world I threw away
Pendant que nous murmurions nos adieux
As we whispered our goodbyes
J'ai retenu les larmes derrière mes yeux
I held the tears behind my eyes
Tu m'as embrassé sur la joue en souvenir du bon vieux temps
You kissed my cheek for old times′ sake
Et je pouvais sentir mon pauvre cœur se briser.
And I could feel my poor heart break
C'était une chose folle à faire,
It was a crazy thing to do
Mais quand tu es parti, je t'ai suivi,
But when you left I followed you
J'ai dû voir le monde que j'avais jeté.
I had to see the world I threw away
J'ai vu les rues que j'ai laissées derrière moi,
I saw the streets I left behind
J'ai vu mes hiers se dérouler,
I saw my yesterdays unwind
Dans le parc et sur la place
In the park and in the square
Le passé attendait partout.
The past was waiting everywhere
Avec chaque souvenir
With each and every memory
Je savais que le passé était passé pour moi,
I knew the past had passed for me
Mais j'ai quand même regardé le monde que j'avais jeté.
But still I watched the world I threw away
J'ai regardé ta fenêtre toute la nuit,
I watched your window through the night
Comme c'est doux le rêve derrière la lumière,
How sweet the dream beyond the light
Mais quand j'ai vu ta lumière s'atténuer
But when I saw your light grow dim
Je savais que tu étais là-haut avec lui.
I knew you were up there with him
Et maintenant je m'éloigne de ta porte,
And now I wander from your door
Adieu mon amour pour toujours,
Goodbye my love forevermore
(…)
Goodbye to you
(…)
The world I threw away
